Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 1:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:32

Dan Yohanes memberi kesaksian, katanya: "Aku telah melihat Roh turun dari langit seperti merpati, dan Ia tinggal di atas-Nya. u 

AYT (2018)

Dan, Yohanes bersaksi, katanya, “Aku melihat Roh turun dari langit seperti burung merpati dan Roh itu tinggal pada-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 1:32

Maka Yahya pun menyaksikan serta berkata, "Aku sudah nampak Roh Allah turun dari langit, seperti seekor burung merpati, lalu hinggap di atas-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 1:32

Yohanes juga memberi kesaksian ini, "Saya melihat Roh Allah turun seperti merpati dari langit lalu tinggal di atas-Nya.

TSI (2014)

Dan Yohanes berkata lagi, “Dulu, saya tidak mengenal siapa Kristus itu, tetapi Allah— yang mengutus saya untuk membaptis orang-orang dengan air, sudah memberitahukan kepada saya seperti ini, ‘Engkau akan melihat Roh-Ku turun ke atas Seseorang dan tinggal di atas-Nya. Dialah yang akan membaptis dengan Roh-Ku.’” Lalu Yohanes berkata lagi, “Dan saya sudah melihat hal itu! Saya melihat Roh Kudus turun dari langit seperti burung merpati dan hinggap di atas Dia. Oleh karena itu, saya bersaksi kepada kalian bahwa benar, Dia itulah Anak Allah.”

MILT (2008)

Dan Yohanes bersaksi dengan mengatakan, "Aku telah melihat Roh yang turun dari surga seperti seekor burung merpati dan Dia hinggap di atas-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Yahya pun memberi kesaksian, katanya, "Aku telah melihat Ruh Allah turun dari surga seperti burung merpati dan berdiam di atas-Nya.

AVB (2015)

Yohanes memberikan kesaksian: “Aku melihat Roh seperti burung merpati turun dari langit lalu hinggap di atas-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 1:32

Dan
<2532>
Yohanes
<2491>
memberi kesaksian
<3140>
, katanya
<3004>
: "Aku telah melihat
<2300>
Roh
<4151>
turun
<2597>
dari
<1537>
langit
<3772>
seperti
<5613>
merpati
<4058>
, dan
<2532>
Ia tinggal
<3306>
di atas-Nya
<1909>
.

[<3754> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 1:32

Maka
<2532>
Yahya
<2491>
pun menyaksikan
<3140>
serta berkata
<3004>
, "Aku sudah
<3754>
nampak
<2300>
Roh
<4151>
Allah turun
<2597>
dari
<1537>
langit
<3772>
, seperti
<5613>
seekor burung merpati
<4058>
, lalu
<2532>
hinggap
<3306>
di atas-Nya
<1909>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, Yohanes
<2491>
bersaksi
<3140>
, katanya
<3004>
, "Aku melihat
<2300>
Roh
<4151>
turun
<2597>
dari
<1537>
langit
<3772>
seperti
<5613>
burung merpati
<4058>
dan
<2532>
Roh itu tinggal
<3306>
pada-Nya
<1909> <846>
.

[<3754>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
emarturhsen
<3140> (5656)
V-AAI-3S
iwannhv
<2491>
N-NSM
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
oti
<3754>
CONJ
teyeamai
<2300> (5766)
V-RNI-1S
to
<3588>
T-ASN
pneuma
<4151>
N-ASN
katabainon
<2597> (5723)
V-PAP-ASN
wv
<5613>
ADV
peristeran
<4058>
N-ASF
ex
<1537>
PREP
ouranou
<3772>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
emeinen
<3306> (5656)
V-AAI-3S
ep
<1909>
PREP
auton
<846>
P-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:32

Dan Yohanes memberi kesaksian, katanya: "Aku telah melihat 1  Roh turun dari langit seperti merpati, dan Ia tinggal di atas-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA