Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 62:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 62:12

Orang akan menyebutkan z  mereka "bangsa kudus a ", "orang-orang tebusan b  TUHAN", dan engkau akan disebutkan "yang dicari", "kota yang tidak ditinggalkan c ".

AYT (2018)

Mereka akan dipanggil “bangsa yang kudus”, “yang ditebus TUHAN”. Dan, kamu akan disebut “yang dicari, kota yang tidak akan ditinggalkan”.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 62:12

Pada masa itu digelar oranglah akan mereka itu bangsa yang suci, orang tebusan Tuhan, dan engkaupun akan dinamai yang kekasih, dan negeri yang tiada ditinggalkan pula.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 62:12

Mereka akan dinamakan: 'Umat suci'; 'Umat yang diselamatkan TUHAN'. Yerusalem akan disebut 'Kota yang dirayu TUHAN', 'Kota yang tidak lagi ditinggalkan TUHAN'.

MILT (2008)

Dan mereka akan memanggilnya, "Umat Yang Mahakudus, yang telah ditebus TUHAN YAHWEH 03069." Dan kepadamu akan disebutkan, "Yang dicari, kota yang tidak ditinggalkan."

Shellabear 2011 (2011)

Mereka akan disebut "Bangsa yang suci", "Orang-orang yang ditebus ALLAH". Engkau akan disebut "Yang dicari", "Kota yang tidak ditelantarkan".

AVB (2015)

Mereka akan disebut “Bangsa yang suci”, “Orang yang ditebus TUHAN.” Engkau akan disebut “Yang dicari”, “Kota yang tidak ditinggalkan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 62:12

Orang akan menyebutkan
<07121>
mereka
<01992>
"bangsa
<05971>
kudus
<06944>
", "orang-orang tebusan
<01350>
TUHAN
<03069>
", dan engkau akan disebutkan
<07121>
"yang dicari
<01875>
", "kota
<05892>
yang tidak
<03808>
ditinggalkan
<05800>
".
TL ITL ©

SABDAweb Yes 62:12

Pada masa itu digelar
<07121>
oranglah akan mereka
<01992>
itu bangsa
<05971>
yang suci
<06944>
, orang tebusan
<01350>
Tuhan
<03069>
, dan engkaupun akan dinamai
<07121>
yang kekasih
<01875>
, dan negeri
<05892>
yang tiada
<03808>
ditinggalkan
<05800>
pula.
HEBREW
o
hbzen
<05800>
al
<03808>
rye
<05892>
hswrd
<01875>
arqy
<07121>
Klw
<0>
hwhy
<03069>
ylwag
<01350>
sdqh
<06944>
Me
<05971>
Mhl
<01992>
warqw (62:12)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 62:12

Orang akan menyebutkan z  mereka "bangsa kudus a ", "orang-orang tebusan b  TUHAN", dan engkau akan disebutkan "yang dicari", "kota yang tidak ditinggalkan c ".

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 62:12

Orang akan menyebutkan mereka "bangsa kudus 1 ", "orang-orang tebusan 2  TUHAN", dan engkau akan disebutkan "yang dicari 3 ", "kota yang tidak ditinggalkan 4 ".

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 62:1-12 2

Nas : Yes 62:1-12

Pasal ini membicarakan saat ketika Yerusalem akan dipenuhi dengan kemuliaan dan kebenaran Tuhan; umat Allah akan hidup di dalam tembok-temboknya dengan damai sejahtera dan sukacita, dan seluruh dunia akan beruntung dari pemuliaannya. Hari ini akan terjadi setelah Juruselamat datang kembali pada akhir zaman (ayat Yes 62:11).

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA