Yesaya 6:11                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 6:11 | Kemudian aku bertanya: "Sampai berapa lama, ya Tuhan? o " Lalu jawab-Nya: "Sampai kota-kota telah lengang p sunyi sepi, tidak ada lagi q yang mendiami, dan di rumah-rumah tidak ada lagi manusia dan tanah menjadi sunyi dan sepi. r | 
| AYT (2018) | Lalu, aku bertanya, “Sampai kapan, ya Tuhan?” Dia menjawab, “Sampai kota-kota diruntuhkan dan tidak berpenghuni, rumah-rumah tidak ditinggali, dan negeri itu menjadi tandus dan sunyi.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yes 6:11 | Maka sembahku: Ya Tuhan, berapa lamakah? Lalu firman-Nya: Sampai sudah rusak negeri-negeri itu, dan tiada lagi orang penduduknya, dan segala rumahpun tiada lagi orang isinya, dan tanah itu sudah rusak menjadi padang tandus. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 6:11 | Saya bertanya, "Berapa lama keadaan ini akan berlangsung, TUHAN?" Jawab-Nya, "Sampai kota-kota menjadi reruntuhan tanpa penghuni, rumah-rumah tidak didiami lagi, dan tanah menjadi kosong dan tandus, | 
| MILT (2008) | Kemudian aku berkata, "Sampai kapan, ya Tuhan Tuhan 0136?" Dan Dia menjawab, "Sampai kota-kota sunyi sepi tanpa penghuni, bahkan rumah-rumah tanpa manusia, dan negeri menjadi sepi, tidak didiami." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu aku bertanya, "Sampai berapa lama, ya Rabbi?" Jawab-Nya, "Sampai kota-kota runtuh, tak berpenduduk lagi, sampai di rumah-rumah tidak ada manusia lagi dan tanah itu menjadi tandus serta sunyi sepi. | 
| AVB (2015) | Lalu aku bertanya, “Sampai berapa lama, ya Tuhan?” Jawab-Nya, “Sampai kota-kota runtuh, tidak berpenduduk lagi, sehingga di rumah-rumah tidak ada penghuni lagi dan tanah itu menjadi tandus serta sunyi sepi. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yes 6:11 | |
| TL ITL © SABDAweb Yes 6:11 | Maka sembahku <0559> : Ya Tuhan <0136> , berapa <05704>  lamakah <04970> ? Lalu firman-Nya <0559> : Sampai <05704>  sudah rusak <07582>  negeri-negeri <05892>  itu, dan tiada <0369>  lagi orang penduduknya <03427> , dan segala rumahpun <01004>  tiada <0369>  lagi orang <0120>  isinya, dan tanah <0127>  itu sudah rusak <07582>  menjadi padang tandus <08077> . | 
| AYT ITL | |
| AVB ITL | Lalu aku bertanya <0559> , “Sampai <05704>  berapa lama <04970> , ya Tuhan <0136> ?” Jawab-Nya <0559> , “Sampai <05704>  kota-kota <05892>  runtuh <07582> , tidak <0369>  berpenduduk <03427>  lagi, sehingga di rumah-rumah <01004>  tidak ada <0369>  penghuni <0120>  lagi dan tanah <0127>  itu menjadi tandus <07582>  serta sunyi sepi <08077> .  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 6:11 | Kemudian aku bertanya: "Sampai berapa lama, ya Tuhan 1 ?" Lalu jawab-Nya 3 : "Sampai kota-kota 2 telah lengang sunyi 3 sepi, tidak ada lagi yang mendiami, dan di rumah-rumah tidak ada lagi manusia dan tanah menjadi sunyi 3 dan sepi 3 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


