Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 43:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 43:22

"Sungguh, engkau tidak memanggil Aku 1 , hai Yakub, dan engkau tidak bersusah-susah q  karena Aku, hai Israel. r 

AYT (2018)

Akan tetapi, kamu tidak berseru kepada-Ku, hai Yakub. Kamu merasa lelah terhadap Aku, hai Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 43:22

Tetapi tiada engkau meminta doa kepada-Ku, hai Yakub! tiada engkau tahu berlelah karena Aku, hai Israel!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 43:22

TUHAN berkata, "Tetapi engkau Israel, tidak menyembah Aku, dan tidak lagi berbakti kepada-Ku.

MILT (2008)

Namun engkau tidak memanggil-Ku, hai Yakub, dan engkau tidak bekerja keras karena Aku, hai Israel.

Shellabear 2011 (2011)

"Tetapi engkau tidak berseru kepada-Ku, hai Yakub, malah engkau merasa penat menghadapi Aku, hai Israil!

AVB (2015)

“Tetapi engkau tidak berseru kepada-Ku, wahai Yakub, malah engkau berasa penat menghadapi Aku, wahai Israel!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 43:22

"Sungguh
<03588>
, engkau tidak
<03808>
memanggil
<07121>
Aku, hai Yakub
<03290>
, dan engkau tidak bersusah-susah
<03021>
karena Aku, hai Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 43:22

Tetapi tiada
<03808>
engkau meminta
<07121>
doa kepada-Ku, hai Yakub
<03290>
! tiada engkau tahu berlelah
<03021>
karena
<03588>
Aku, hai Israel
<03478>
!
AYT ITL
Akan tetapi, kamu tidak
<03808>
berseru
<07121>
kepada-Ku, hai Yakub
<03290>
. Kamu
<03588>
merasa lelah
<03021>
terhadap Aku, hai Israel
<03478>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
“Tetapi engkau tidak
<03808>
berseru
<07121>
kepada-Ku, wahai Yakub
<03290>
, malah engkau berasa penat
<03021>
menghadapi Aku, wahai Israel
<03478>
!

[<0853> <00>]
HEBREW
larvy
<03478>
yb
<0>
tegy
<03021>
yk
<03588>
bqey
<03290>
tarq
<07121>
yta
<0853>
alw (43:22)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 43:22

"Sungguh, engkau tidak memanggil Aku 1 , hai Yakub, dan engkau tidak bersusah-susah q  karena Aku, hai Israel. r 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 43:22

"Sungguh, engkau tidak memanggil 1  Aku, hai Yakub, dan engkau tidak bersusah-susah 2  karena Aku, hai Israel.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 43:1-28 2

Nas : Yes 43:1-28

Pasal ini membahas kelepasan Israel dari pembuangan di Babel karena kasih Allah akan umat-Nya.


Yes 43:22-28 3

Nas : Yes 43:22-28

Pada saat Yesaya menulis, Yehuda belum berseru kepada Allah memohon pengampunan dan pertolongan; mereka terus saja bergelimang di dalam dosa-dosa mereka (ayat Yes 43:24). Jikalau mereka tidak bertobat, mereka akan diserahkan kepada kebinasaan dan nistaan (ayat Yes 43:28).

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA