Yesaya 23:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 23:2 |
Berdiam z dirilah, hai penduduk tanah pesisir, hai saudagar a Sidon, b suruhan-suruhanmu mengarungi laut, dan berlayar di samudera besar; |
| AYT (2018) | Berdiam dirilah, hai kamu penduduk daerah pesisir, hai para saudagar dari Sidon, utusan-utusanmu mengarungi laut. |
| TL (1954) © SABDAweb Yes 23:2 |
Berdiamlah dirimu, hai kamu sekalian yang duduk di tepi laut, yang sudah diramaikan oleh saudagar-saudagar Sidoni, yang biasa berlayar di laut. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 23:2 |
Mengaduhlah, hai penduduk pesisir, saudagar-saudagar Sidon! Sebab biasanya kamu mengirim orang-orang ke seberang laut untuk berjual beli gandum Mesir dan untuk berdagang dengan semua bangsa. |
| MILT (2008) | Diamlah, hai yang tinggal di pesisir, hai saudagar Sidon yang mengarungi laut, mereka telah memenuhi engkau. |
| Shellabear 2011 (2011) | Berdiamdirilah, hai penduduk pesisir, hai saudagar Sidon! Orang-orang yang memenuhi kebutuhanmu mengarungi laut. |
| AVB (2015) | Berdiam dirilah, wahai penduduk pesisir, wahai para saudagar Sidon! Orang yang memenuhi keperluanmu mengharungi laut. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yes 23:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yes 23:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 23:2 |
Berdiam z dirilah, hai penduduk tanah pesisir, hai saudagar a Sidon, b suruhan-suruhanmu mengarungi laut, dan berlayar di samudera besar; |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 23:2 |
Berdiam 1 dirilah, hai penduduk tanah pesisir 2 , hai saudagar 3 Sidon, suruhan-suruhanmu mengarungi laut, dan berlayar di samudera besar; |
| Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 1 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [