Yesaya 22:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 22:6 |
Elam w telah memasang tabung panah, x Aram datang dengan pasukan berkereta dan berkuda, dan Kir y membuka sarung perisai. |
| AYT (2018) | Elam membawa tabung panah bersama kereta-kereta dan orang-orang berkuda; dan Kir mengeluarkan perisai. |
| TL (1954) © SABDAweb Yes 22:6 |
Karena telah diambil Elam akan tarkasy, dan ratapun sudah dinaiki oranglah, dan orang berkudapun ada hadir, dan Kirpun mengeluarkan perisai. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 22:6 |
Orang Siria datang dengan kuda dan kereta perang, orang Elam bersenjatakan busur dan panah, orang Kir menyiapkan perisainya. |
| MILT (2008) | Dan Elam telah membawa tabung panah bersama kereta perang manusia, yaitu pasukan berkuda, tetapi Kir membiarkan perisainya terbuka. |
| Shellabear 2011 (2011) | Elam membawa tabung panah dengan kereta dan pasukan berkuda. Kir membuka sarung perisainya. |
| AVB (2015) | Elam membawa tabung panah dengan rata dan pasukan berkuda. Kir membuka sarung perisainya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yes 22:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yes 22:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 22:6 |
Elam w telah memasang tabung panah, x Aram datang dengan pasukan berkereta dan berkuda, dan Kir y membuka sarung perisai. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 22:6 |
Elam 1 telah memasang tabung panah, Aram datang dengan pasukan berkereta dan berkuda, dan Kir 2 membuka 3 sarung perisai. |
| Catatan Full Life |
Yes 13:1--24:17 1 Nas : Yes 13:1-23:18 Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

