Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 16:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 16:12

Maka sekalipun Moab pergi beribadah dan bersusah payah di atas bukit pengorbanan u  dan masuk ke tempat kudusnya v  untuk berdoa, ia tidak akan mencapai apa-apa. w 

AYT (2018)

Maka, ketika Moab datang menghadap, ketika dia melelahkan dirinya sendiri ke tempat yang tinggi dan ke kuilnya untuk berdoa, ia tidak akan berhasil.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 16:12

Karena jikalau Moab naik di atas panggung-panggungnya sampai penat dan masuk ke dalam tempatnya yang suci akan meminta doa sekalipun, tiada juga ia akan mendapat kuat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 16:12

Orang Moab bersusah payah menaiki bukit pengorbanan ke tempat ibadat mereka untuk berdoa, tetapi tak ada hasilnya.

MILT (2008)

Dan akan terjadi, ketika terlihat bahwa Moab berjerih lelah di tempat pemujaan, dan dia masuk ke ruang kudusnya untuk berdoa, maka dia tidak akan mampu."

Shellabear 2011 (2011)

Apabila Moab datang menghadap, apabila ia merepotkan diri di atas bukit pengurbanan dan masuk ke tempat keramatnya untuk berdoa, ia tidak akan mendapat apa-apa.

AVB (2015)

Apabila Moab datang menghadap, apabila ia menyusahkan dirinya di atas bukit pemujaan dan masuk ke tempat keramatnya untuk berdoa, ia tidak akan mendapat apa-apa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 16:12

Maka
<01961>
sekalipun
<03588>
Moab
<04124>
pergi beribadah
<07200>
dan bersusah payah
<03811>
di atas
<05921>
bukit pengorbanan
<01116>
dan masuk
<0935>
ke
<0413>
tempat kudusnya
<04720>
untuk berdoa
<06419>
, ia tidak
<03808>
akan mencapai apa-apa
<03201>
.

[<03588>]
TL ITL ©

SABDAweb Yes 16:12

Karena
<01961>
jikalau
<03588>
Moab
<04124>
naik
<07200>
di atas
<05921>
panggung-panggungnya
<01116>
sampai penat
<03811>
dan masuk
<0935>
ke
<0413>
dalam tempatnya yang suci
<04720>
akan meminta
<06419>
doa sekalipun, tiada
<03808>
juga ia akan mendapat
<03201>
kuat.
HEBREW
lkwy
<03201>
alw
<03808>
llpthl
<06419>
wsdqm
<04720>
la
<0413>
abw
<0935>
hmbh
<01116>
le
<05921>
bawm
<04124>
haln
<03811>
yk
<03588>
harn
<07200>
yk
<03588>
hyhw (16:12)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 16:12

Maka sekalipun Moab pergi beribadah dan bersusah payah di atas bukit pengorbanan u  dan masuk ke tempat kudusnya v  untuk berdoa, ia tidak akan mencapai apa-apa. w 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 16:12

Maka sekalipun Moab pergi beribadah dan bersusah 1  payah di atas bukit pengorbanan dan masuk 2  ke tempat kudusnya untuk berdoa, ia tidak akan mencapai apa-apa 2  3 .

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.


Yes 16:6-13 2

Nas : Yes 16:6-13

Sekalipun peperangan dan kebinasaan suatu saat akan berakhir

(lihat cat. --> Yes 16:4 sebelumnya),

[atau ref. Yes 16:4]

orang Moab pada zaman Yesaya akan menghadapi hukuman karena keangkuhan dan kelalaian mereka untuk mengakui Allah dan kebenaran-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA