Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 11:16

Konteks
NETBible

There will be a highway leading out of Assyria for the remnant of his people, 1  just as there was for Israel, when 2  they went up from the land of Egypt.

NASB ©

biblegateway Isa 11:16

And there will be a highway from Assyria For the remnant of His people who will be left, Just as there was for Israel In the day that they came up out of the land of Egypt.

HCSB

There will be a highway for the remnant of His people who will survive from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.

LEB

There will be a highway for the remaining few of his people left in Assyria like there was for Israel when it came out of Egypt.

NIV ©

biblegateway Isa 11:16

There will be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, as there was for Israel when they came up from Egypt.

ESV

And there will be a highway from Assyria for the remnant that remains of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.

NRSV ©

bibleoremus Isa 11:16

so there shall be a highway from Assyria for the remnant that is left of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.

REB

So there will be a causeway for the remnant of his people, for the remnant rescued from Assyria, as there was for the Israelites when they came up from Egypt.

NKJV ©

biblegateway Isa 11:16

There will be a highway for the remnant of His people Who will be left from Assyria, As it was for Israel In the day that he came up from the land of Egypt.

KJV

And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And there shall be an highway
<04546>
for the remnant
<07605>
of his people
<05971>_,
which
<0834>
shall be left
<07604> (8735)_,
from Assyria
<0804>_;
like as it was to Israel
<03478>
in the day
<03117>
that he came up
<05927> (8800)
out of the land
<0776>
of Egypt
<04714>_.
NASB ©

biblegateway Isa 11:16

And there will be a highway
<04546>
from Assyria
<0804>
For the remnant
<07605>
of His people
<05971>
who
<0834>
will be left
<07604>
, Just
<03512>
as there was for Israel
<03478>
In the day
<03117>
that they came
<05927>
up out of the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
diodov {N-NSF} tw
<3588
T-DSM
kataleifyenti
<2641
V-APPDS
mou
<1473
P-GS
law
<2992
N-DSM
en
<1722
PREP
aiguptw
<125
N-DSF
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
tw
<3588
T-DSM
israhl
<2474
N-PRI
wv
<3739
ADV
h
<3588
T-NSF
hmera
<2250
N-NSF
ote
<3753
ADV
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
aiguptou
<125
N-GSF
NET [draft] ITL
There will be
<01961>
a highway
<04546>
leading out
<07604>
of Assyria
<0804>
for the remnant
<07605>
of his people
<05971>
, just as there was
<01961>
for Israel
<03478>
, when
<03117>
they went up
<05927>
from the land
<0776>
of Egypt
<04714>
.
HEBREW
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
wtle
<05927>
Mwyb
<03117>
larvyl
<03478>
htyh
<01961>
rsak
<0834>
rwsam
<0804>
rasy
<07604>
rsa
<0834>
wme
<05971>
rasl
<07605>
hlom
<04546>
htyhw (11:16)
<01961>

NETBible

There will be a highway leading out of Assyria for the remnant of his people, 1  just as there was for Israel, when 2  they went up from the land of Egypt.

NET Notes

tn Heb “and there will be a highway for the remnant of his people who remain, from Assyria.”

tn Heb “in the day” (so KJV).




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA