Yeremia 5:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 5:9 |
Masakan Aku tidak menghukum mereka karena semuanya ini?, r demikianlah firman TUHAN. Masakan Aku tidak membalas dendam-Ku s kepada bangsa yang seperti ini? |
| AYT (2018) | Tidakkah Aku akan menghukum orang-orang ini?” firman TUHAN. “Dan, tidakkah Aku akan menuntut balas terhadap bangsa semacam ini? |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 5:9 |
Masakan tiada Aku membalas perkara yang begitu, demikianlah firman Tuhan, masakan hatiku tiada menuntut bela kepada bangsa yang begitu? |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 5:9 |
Apakah tidak seharusnya Aku menghukum bangsa yang semacam itu dan membalas apa yang telah mereka lakukan? |
| MILT (2008) | Apakah terhadap hal-hal ini Aku tidak memperhitungkan?" Firman TUHAN YAHWEH 03068. "Dan apakah kepada bangsa yang seperti ini jiwa-Ku tidak menuntut balas? |
| Shellabear 2011 (2011) | Masakan Aku tidak menghukum mereka karena hal-hal ini?" demikianlah firman ALLAH, "masakan Aku tidak menuntut balas atas bangsa yang seperti ini? |
| AVB (2015) | Masakan Aku tidak menghukum mereka kerana hal-hal ini?” demikianlah firman TUHAN, “masakan Aku tidak menuntut balas atas bangsa yang seperti ini? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 5:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yer 5:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yer 5:9 |
Masakan Aku tidak menghukum mereka karena semuanya ini?, r demikianlah firman TUHAN. Masakan Aku tidak membalas dendam-Ku s kepada bangsa yang seperti ini? |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 5:9 |
Masakan Aku tidak menghukum 1 mereka karena semuanya ini?, demikianlah firman TUHAN. Masakan Aku tidak membalas dendam-Ku 2 kepada bangsa yang seperti ini? |
| Catatan Full Life |
Yer 5:1-9 1 Nas : Yer 5:1-9 Keburukan Yehuda telah mencapai tingkatan sedemikian hingga sedikit orang saja dijumpai yang masih mengasihi kebenaran dan keadilan Allah. Bangsa itu bersalah; karena itu, Allah memutuskan untuk mendatangkan hukuman atas umat-Nya yang tidak setia. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [