Yeremia 4:1
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 4:1 |
"Jika engkau mau kembali, a hai Israel, demikianlah firman TUHAN, kembalilah engkau kepada-Ku; dan jika engkau mau menjauhkan dewa-dewamu b yang menjijikkan, tidak usahlah engkau melarikan diri dari hadapan-Ku! |
AYT (2018) | “Jika kamu hendak kembali, hai Israel,” firman TUHAN, “kembalilah kepada-Ku. Jika kamu membuang kenajisan dari hadapan-Ku, dan tidak bimbang, |
TL (1954) © SABDAweb Yer 4:1 |
Demikianlah firman Tuhan: Jikalau kamu hendak bertobat, hai orang Israel! kamu akan kembali kepada-Ku, dan jikalau kamu membuang barang-barangmu yang kebencian itu dari hadapan hadirat-Ku, maka kamu tiada akan mengembara lagi. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 4:1 |
TUHAN berkata, "Umat Israel, jika kamu mau kembali, kembalilah kepada-Ku. Buanglah dahulu berhala-berhala yang Kubenci itu, dan setialah kepada-Ku. |
MILT (2008) | "Jika engkau mau kembali, hai Israel," firman TUHAN YAHWEH 03068, "kembalilah kepada-Ku! Dan jika engkau mau menyingkirkan berhala-berhala kenajisanmu dari hadapan-Ku, maka janganlah bimbang. |
Shellabear 2011 (2011) | "Jika engkau mau kembali, hai Israil," demikianlah firman ALLAH, "kembalilah kepada-Ku!" Jika engkau mau menyingkirkan dewa-dewamu yang menjijikkan dari hadapan-Ku dan tidak lari lagi, |
AVB (2015) | “Jika engkau mahu kembali, wahai Israel,” demikianlah firman TUHAN, “kembalilah kepada-Ku!” Jika engkau mahu menyingkirkan berhala-berhalamu yang menjijikkan dari hadirat-Ku dan tidak lari lagi, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 4:1 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 4:1 |
Demikianlah firman <05002> Tuhan <03068> : Jikalau <0518> kamu hendak bertobat <07725> , hai orang Israel <03478> ! kamu akan kembali <07725> kepada-Ku, dan jikalau <0518> kamu membuang <05493> barang-barangmu yang kebencian <08251> itu dari hadapan hadirat-Ku <06440> , maka kamu tiada <03808> akan mengembara <05110> lagi. |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 4:1 |
"Jika engkau mau kembali 1 2 , hai Israel, demikianlah firman TUHAN, kembalilah 1 2 engkau kepada-Ku; dan jika engkau mau menjauhkan 3 dewa-dewamu yang menjijikkan, tidak usahlah 4 engkau melarikan diri dari hadapan-Ku! |
[+] Bhs. Inggris |