Yeremia 48:5 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 48:5 |
Sungguh, orang mendaki pendakian Luhit j sambil menangis. Sungguh, di jalan turun ke Horonaim k orang mendengar teriak karena ditimpa bencana. |
AYT (2018) | Sebab, di pendakian Luhit mereka mendaki sambil terus-menerus menangis. Sebab, di jalan turunan Horonaim, mereka mendengar tangisan kesakitan atas kehancuran. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 48:5 |
Bukit-bukit Luhit dinaiki oranglah sambil menangis-nangis dan di lembah Horonayim kedengaranlah teriak yang putus-putus. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 48:5 |
Dengarlah suara tangis di jalan naik ke Luhit, dan suara ratapan di jalan turun ke Horonaim. |
MILT (2008) | Sebab pada pendakian ke Luhit, mereka akan naik dengan tangisan yang pilu. Sebab pada turunan ke Horonaim, musuh-musuh mendengar teriak kehancuran. |
Shellabear 2011 (2011) | Sungguh, orang mendaki tanjakan Luhit sambil terus menangis, dan di lereng Horonaim terdengar teriakan yang menyesakkan karena kehancuran. |
AVB (2015) | Sungguh, orang mendaki tanjakan Luhit sambil terus menangis, dan di lereng Horonaim terdengar teriakan yang menyesakkan kerana kehancuran. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 48:5 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 48:5 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 48:5 |
Sungguh, orang mendaki pendakian Luhit j sambil menangis. Sungguh, di jalan turun ke Horonaim k orang mendengar teriak karena ditimpa bencana. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 48:5 |
Sungguh, orang mendaki pendakian Luhit 1 sambil menangis 2 . Sungguh, di jalan turun ke Horonaim orang mendengar teriak karena ditimpa bencana. |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |
![]() [+] Bhs. Inggris |