Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 4:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 4:27

Sebab beginilah firman TUHAN: "Seluruh negeri ini akan menjadi sunyi sepi, y  tetapi Aku tidak akan membuatnya habis lenyap. z 

AYT (2018)

Sebab, Tuhan telah berkata, “Seluruh negeri itu akan menjadi kehancuran, tetapi Aku tidak akan menghabisi negeri itu seluruhnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 4:27

Karena demikianlah firman Tuhan: Seluruh tanah ini akan kerusakan belaka, maka belum lagi Aku mengadakan kesudahannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 4:27

(TUHAN mengatakan bahwa seluruh dunia akan menjadi padang gurun, tetapi Ia tidak akan memusnahkannya sama sekali.)

MILT (2008)

Sebab beginilah TUHAN YAHWEH 03068 telah berfirman, "Seluruh negeri akan menjadi sunyi, tetapi Aku tidak akan membuatnya habis-habisan.

Shellabear 2011 (2011)

Beginilah firman ALLAH, "Seluruh negeri itu akan menjadi sunyi sepi, tetapi Aku tidak akan menghabisinya sama sekali.

AVB (2015)

Beginilah firman TUHAN, “Seluruh negeri itu akan menjadi sunyi sepi, tetapi Aku tidak akan memusnahkannya sama sekali.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 4:27

Sebab
<03588>
beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: "Seluruh
<03605>
negeri
<0776>
ini akan menjadi
<01961>
sunyi sepi
<08077>
, tetapi Aku tidak
<03808>
akan membuatnya
<06213>
habis lenyap
<03617>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 4:27

Karena
<03588>
demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Seluruh
<03605>
tanah
<0776>
ini akan kerusakan
<08077>
belaka, maka belum
<03808>
lagi Aku mengadakan
<06213>
kesudahannya
<03617>
.
AYT ITL
Sebab
<03588>
, Tuhan
<03068>
telah berkata
<0559>
, “Seluruh
<03605>
negeri
<0776>
itu akan menjadi
<01961>
kehancuran
<08077>
, tetapi Aku tidak
<03808>
akan menghabisi
<03617> <0> <06213>
negeri itu seluruhnya
<0> <03617>
.

[<03541>]
AVB ITL
Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, “Seluruh
<03605>
negeri
<0776>
itu akan menjadi
<01961>
sunyi sepi
<08077>
, tetapi Aku tidak
<03808>
akan memusnahkannya sama sekali
<03617> <06213>
.
HEBREW
hvea
<06213>
al
<03808>
hlkw
<03617>
Urah
<0776>
lk
<03605>
hyht
<01961>
hmms
<08077>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk (4:27)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 4:27

Sebab beginilah firman TUHAN: "Seluruh negeri ini akan menjadi sunyi sepi, y  tetapi Aku tidak akan membuatnya habis lenyap. z 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 4:27

Sebab beginilah firman TUHAN 1 : "Seluruh negeri 1  ini akan menjadi sunyi sepi, tetapi Aku tidak akan membuatnya 2  habis lenyap.

Catatan Full Life

Yer 4:3-31 1

Nas : Yer 4:3-31

Pasal Yer 4:1-31 melukiskan malapetaka yang sebentar lagi akan menimpa umat Allah karena dosa dan kemurtadan mereka; mereka akan belajar betapa malang dan pahitnya meninggalkan Tuhan itu (bd. Yer 2:19).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA