Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 35:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 35:16

Sungguh, keturunan Yonadab bin Rekhab menepati perintah yang diberikan bapa leluhurnya f  kepada mereka, tetapi bangsa ini tidak mau mendengarkan Aku!

AYT (2018)

Keturunan Yonadab, anak Rekhab, telah melakukan perintah yang diberikan oleh nenek moyang mereka kepada mereka, tetapi bangsa ini tidak mendengarkan Aku.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 35:16

Maka tegal segala bani Yonadab bin Rekhab sudah menurut pesan bapanya, yang telah dikatakannya kepada mereka itu, tetapi bangsa ini segan juga mendengar akan Daku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 35:16

Keturunan Yonadab taat kepada perintah bapak leluhur mereka, tapi kamu tidak mau taat kepada-Ku.

MILT (2008)

Sebab anak-anak Yonadab anak Rekhab telah berdiri di atas perintah yang telah dia berikan, tetapi bangsa ini tidak mendengarkan Aku."

Shellabear 2011 (2011)

Sungguh, keturunan Yonadab bin Rekhab telah melaksanakan amanat yang diberikan leluhur mereka kepada mereka, tetapi bangsa ini tidak mau mendengarkan Aku.

AVB (2015)

Sungguh, keturunan Yonadab anak Rekhab telah melaksanakan amanat yang diberikan leluhur mereka kepada mereka, tetapi bangsa ini tidak mahu mendengar Aku.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 35:16

Sungguh
<03588>
, keturunan
<01121>
Yonadab
<03082>
bin
<01121>
Rekhab
<07394>
menepati
<06965>
perintah
<04687>
yang
<0834>
diberikan
<06680>
bapa leluhurnya
<01>
kepada mereka, tetapi bangsa
<05971>
ini
<02088>
tidak
<03808>
mau mendengarkan
<08085>
Aku!

[<0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 35:16

Maka
<03588>
tegal segala bani
<01121>
Yonadab
<03082>
bin
<01121>
Rekhab
<07394>
sudah menurut
<06965>
pesan
<04687>
bapanya
<01>
, yang telah
<0834>
dikatakannya
<06680>
kepada mereka itu, tetapi bangsa
<05971>
ini
<02088>
segan
<03808>
juga mendengar
<08085>
akan
<0413>
Daku.
AYT ITL
Keturunan
<01121>
Yonadab
<03082>
, anak
<01121>
Rekhab
<07394>
, telah melakukan perintah
<04687>
yang
<0834>
diberikan
<06680>
oleh nenek moyang
<01>
mereka kepada mereka, tetapi bangsa
<05971>
ini
<02088>
tidak
<03808>
mendengarkan
<08085>
Aku.”

[<06965> <0853> <0413> <00>]
HEBREW
o
yla
<0413>
wems
<08085>
al
<03808>
hzh
<02088>
Mehw
<05971>
Mwu
<06680>
rsa
<0834>
Mhyba
<01>
twum
<04687>
ta
<0853>
bkr
<07394>
Nb
<01121>
bdnwhy
<03082>
ynb
<01121>
wmyqh
<06965>
yk (35:16)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 35:16

1 Sungguh, keturunan Yonadab bin Rekhab menepati perintah yang diberikan bapa leluhurnya kepada mereka, tetapi bangsa ini tidak mau mendengarkan Aku!

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA