Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 26:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 26:23

Mereka mengambil Uria dari Mesir dan membawanya kepada raja Yoyakim. Raja menyuruh membunuh dia 1  dengan pedang h  dan melemparkan mayatnya ke kuburan rakyat i  biasa.

AYT (2018)

dan mereka membawa Uria dari Mesir dan membawanya kepada Raja Yoyakim, yang membunuhnya dengan pedang, dan membuang mayatnya ke pekuburan orang-orang biasa.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 26:23

maka dibawanya akan Uria dari Mesir, lalu di hadapkannya kepada raja Yoyakim, maka dibunuh baginda akan dia dengan pedang, dibuangnya bangkainya dalam kubur orang hina-dina.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 26:23

Lalu mereka membawa dia kembali kepada Raja Yoyakim. Kemudian raja menyuruh membunuh dia, dan mayatnya dibuang di pekuburan umum.

MILT (2008)

Mereka membawa Uria keluar dari Mesir, dan membawanya kepada Raja Yoyakim, yang membunuhnya dengan pedang serta membuang mayatnya ke dalam kubur rakyat biasa.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka membawa Uria dari Mesir dan menghadapkannya kepada Raja Yoyakim. Lalu raja membunuh dia dengan pedang dan mencampakkan mayatnya ke pekuburan rakyat jelata.

AVB (2015)

Mereka membawa Uria dari Mesir dan menghadapkannya kepada Raja Yoyakim. Lalu raja membunuh dia dengan pedang dan mencampakkan mayatnya ke perkuburan rakyat jelata.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 26:23

Mereka mengambil
<03318>
Uria
<0223>
dari Mesir
<04714>
dan membawanya
<0935>
kepada
<0413>
raja
<04428>
Yoyakim
<03079>
. Raja menyuruh membunuh
<05221>
dia dengan pedang
<02719>
dan melemparkan
<07993>
mayatnya
<05038>
ke
<0413>
kuburan
<06913>
rakyat biasa
<05971> <01121>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 26:23

maka dibawanya
<03318>
akan Uria
<0223>
dari Mesir
<04714>
, lalu di hadapkannya
<0935>
kepada
<0413>
raja
<04428>
Yoyakim
<03079>
, maka dibunuh
<05221>
baginda akan dia dengan pedang
<02719>
, dibuangnya
<07993>
bangkainya
<05038>
dalam
<0413>
kubur
<06913>
orang
<05971>
hina-dina
<01121>
.
AYT ITL
dan mereka membawa
<03318>
Uria
<0223>
dari Mesir
<04714>
dan membawanya
<0935>
kepada
<0413>
Raja
<04428>
Yoyakim
<03079>
, yang membunuhnya
<05221>
dengan pedang
<02719>
, dan membuang
<07993>
mayatnya
<05038>
ke
<0413>
pekuburan
<06913>
orang-orang
<01121> <05971>
biasa.

[<0853> <0853>]
HEBREW
Meh
<05971>
ynb
<01121>
yrbq
<06913>
la
<0413>
wtlbn
<05038>
ta
<0853>
Klsyw
<07993>
brxb
<02719>
whkyw
<05221>
Myqywhy
<03079>
Klmh
<04428>
la
<0413>
whabyw
<0935>
Myrumm
<04714>
whyrwa
<0223>
ta
<0853>
wayuwyw (26:23)
<03318>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 26:23

Mereka mengambil Uria dari Mesir dan membawanya kepada raja Yoyakim. Raja menyuruh membunuh dia 1  dengan pedang h  dan melemparkan mayatnya ke kuburan rakyat i  biasa.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 26:23

Mereka mengambil Uria dari Mesir dan membawanya kepada raja Yoyakim. Raja menyuruh membunuh 1  dia dengan pedang dan melemparkan 2  mayatnya ke kuburan rakyat biasa 3 .

Catatan Full Life

Yer 26:16-24 1

Nas : Yer 26:16-24

Setelah mendengarkan pembelaan Yeremia (ayat Yer 26:12-15), para pejabat dan bangsa berpihak padanya dan melawan para imam dan nabi itu. Beberapa tua-tua membela Yeremia dengan memberikan contoh-contoh perbuatan seorang raja yang benar, Hizkia, dan seorang raja yang jahat, Yoyakim.


Yer 26:23 2

Nas : Yer 26:23

Yeremia dilepaskan dari kematian, sedangkan nabi benar lainnya, Uria, tidak. Mengapa Allah membiarkan beberapa orang umat-Nya mati syahid dan yang lain mati biasa tidak dijelaskan dalam Alkitab (bd. Kis 12:1-17). Tetapi kita mengetahui bahwa Allah mempunyi rencana abadi dalam apa yang diizinkan-Nya terjadi kepada para pengikut setia-Nya dan bahwa di dalam segala hal Dia bekerja untuk kebaikan mereka

(lihat cat. --> Rom 8:28).

[atau ref. Rom 8:28]

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.23 detik
dipersembahkan oleh YLSA