Yeremia 25:35 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 25:35  | 
		    		                	                                                                                        	Maka bagi para gembala tidak akan ada lagi kelepasan, dan bagi para pemimpin kawanan kambing domba tidak akan ada lagi keluputan. e  | 
| AYT (2018) | Tempat perlindungan akan lenyap dari para gembala, dan kelepasan lenyap dari para pemimpin ternak.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 25:35  | 
				    				    						Maka dari pada segala gembala itu larinya akan dilintang, demikianpun keluputan dari pada segala kepala kawan domba.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 25:35  | 
				    				    						Kamu pasti tak akan lolos.  | 
| MILT (2008) | Tempat perlindungan akan lenyap dari para gembala, dan kelepasan lenyap dari para penjaga kawanan domba.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Para gembala tidak akan dapat lari, dan para pemimpin kawanan kambing domba tidak akan dapat terluput.  | 
| AVB (2015) | Para gembala tidak akan dapat lari, dan para pemimpin kawanan domba tidak akan dapat terselamat.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yer 25:35  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Yer 25:35  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 25:35  | 
			    			    				    Maka bagi para gembala 1 tidak akan ada lagi kelepasan, dan bagi para pemimpin 2 kawanan kambing domba tidak akan ada lagi keluputan.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [