Yeremia 18:15
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 18:15 |
Tetapi umat-Ku telah melupakan j Aku, mereka telah membakar korban k kepada dewa kesia-siaan; l mereka telah tersandung m jatuh di jalan-jalan n mereka, yakni jalan-jalan dari dahulu kala, dan telah mengambil jalan simpangan, yakni jalan yang tidak diratakan. o |
AYT (2018) | Karena jemaat-Ku telah melupakan Aku, mereka telah membakar kemenyan kepada berhala kesia-siaan. Mereka telah tersandung di jalan-jalan mereka, di jalan-jalan yang sudah tua, dan berjalan di jalan-jalan kecil, di jalan yang belum dibangun, |
TL (1954) © SABDAweb Yer 18:15 |
Kendatilah, umat-Ku juga sudah melupakan Daku; mereka itu membakar dupa bagi barang yang sia-sia, yang sudah menggelincirkan mereka itu pada jalannya, pada jalan yang sedia, supaya mereka itu berjalan dalam alur-aluran jalan yang tiada tertambak. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 18:15 |
Tapi umat-Ku telah melupakan Aku, dan membakar dupa untuk berhala. Mereka tersandung di jalan dahulu kala yang harus mereka lalui, lalu menyimpang ke jalan yang belum diratakan. |
MILT (2008) | Namun, umat-Ku telah melupakan Aku, mereka membakar dupa untuk berhala yang sia-sia, mereka telah tersandung di jalan mereka yang lama, dan mengikuti jalan salah, tidak melewati jalan utama. |
Shellabear 2011 (2011) | Tetapi umat-Ku telah melupakan Aku. Mereka membakar dupa bagi berhala kesia-siaan yang membuat mereka terantuk di jalan-jalan mereka, yaitu jalan-jalan yang sudah lama sekali, sehingga mereka berjalan di jalan kecil, yaitu jalan yang belum dibangun. |
AVB (2015) | Tetapi umat-Ku telah melupakan Aku. Mereka membakar dupa bagi berhala kesia-siaan yang membuat mereka tersandung di jalan-jalan mereka, dan di jalan-jalan dahulukala, serta membuat mereka berjalan di jalan kecil, dan jalan yang belum diratakan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 18:15 |
Tetapi <03588> umat-Ku <05971> telah melupakan <07911> Aku, mereka telah membakar korban <06999> kepada dewa kesia-siaan <07723> ; mereka telah tersandung jatuh <03782> di jalan-jalan <01870> mereka, yakni jalan-jalan <07635> dari dahulu kala <05769> , dan telah mengambil <01980> jalan simpangan <05410> , yakni jalan <01870> yang tidak <03808> diratakan <05549> . |
TL ITL © SABDAweb Yer 18:15 |
Kendatilah <03588> , umat-Ku <05971> juga sudah melupakan <07911> Daku; mereka itu membakar dupa <06999> bagi barang yang sia-sia <07723> , yang sudah menggelincirkan <03782> mereka itu pada jalannya <01870> , pada jalan <07635> yang sedia <05769> , supaya mereka itu berjalan <01980> dalam alur-aluran <05410> jalan <01870> yang tiada <03808> tertambak <05549> . |
AYT ITL | Karena <03588> jemaat-Ku <05971> telah melupakan <07911> Aku, mereka telah membakar kemenyan <06999> kepada berhala kesia-siaan <07723> . Mereka telah tersandung <03782> di jalan-jalan <01870> mereka, di jalan-jalan <07635> yang sudah tua <05769> , dan berjalan <01980> di jalan-jalan kecil <05410> , di jalan <01870> yang belum <03808> dibangun <05549> , |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 18:15 |
5 Tetapi umat-Ku 1 telah melupakan Aku, mereka telah membakar 2 korban kepada dewa kesia-siaan; mereka telah tersandung 3 jatuh di jalan-jalan mereka, yakni jalan-jalan dari dahulu kala 4 , dan telah mengambil jalan simpangan, yakni jalan yang tidak diratakan. |
[+] Bhs. Inggris |