Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 47:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 47:3

Sedang orang itu pergi ke arah timur dan memegang tali pengukur e  di tangannya, ia mengukur seribu hasta dan menyuruh aku masuk dalam air itu, maka dalamnya sampai di pergelangan kaki.

AYT (2018)

Ketika laki-laki itu keluar ke arah timur dengan sebuah tali pengukur di tangannya, dia mengukur seribu hasta, dan menuntunku melalui air, dan air itu mencapai pergelangan kaki.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 47:3

Serta orang yang pada tangannya adalah tali pengukur itu berjalan ke timur, diukurnya seribu hasta dan disuruhnya aku mengarung air itu; maka dalamnya air itu sampai di mata kaki.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 47:3

Sambil mengukur dengan tongkat pengukurnya, laki-laki itu membawa aku mengikuti arus sungai itu ke timur sejauh 500 meter, lalu menyuruh aku menyeberang. Pada tempat itu airnya hanya setinggi mata kaki.

MILT (2008)

Ketika orang itu keluar ke arah timur ia memegang tali pengukur di tangannya, dia mengukur seribu hasta. Dan dia membawa aku melewati air, air sebatas mata kaki.

Shellabear 2011 (2011)

Orang itu pergi ke arah timur sambil membawa tali pengukur. Diukurnya jarak sepanjang seribu hasta lalu disuruhnya aku masuk ke air itu, tingginya semata kaki.

AVB (2015)

Orang itu pergi ke arah timur sambil membawa tali pengukur. Lalu dia mengukur jarak sepanjang seribu hasta lalu disuruhnya aku masuk ke air itu, tingginya satu mata kaki.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 47:3

Sedang orang
<0376>
itu pergi
<03318>
ke arah timur
<06921>
dan memegang tali pengukur
<06957>
di tangannya
<03027>
, ia mengukur
<04058>
seribu
<0505>
hasta
<0520>
dan menyuruh
<05674> <00>
aku masuk
<00> <05674>
dalam air
<04325>
itu, maka dalamnya sampai di pergelangan kaki
<0657>
.

[<04325>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 47:3

Serta
<03318>
orang
<0376>
yang pada tangannya
<03027>
adalah tali pengukur
<06957>
itu berjalan
<05674>
ke timur
<06921>
, diukurnya
<04058>
seribu
<0505>
hasta
<0520>
dan disuruhnya aku mengarung
<05674>
air
<04325>
itu; maka dalamnya air
<04325>
itu sampai di mata kaki
<0657>
.
AYT ITL
Ketika laki-laki itu keluar
<03318>
ke arah timur
<06921>
dengan sebuah tali pengukur
<06957>
di tangannya
<03027>
, dia mengukur
<04058>
seribu
<0505>
hasta
<0520>
, dan menuntunku
<05674>
melalui air
<04325>
, dan air
<04325>
itu mencapai pergelangan kaki
<0657>
.

[<0376>]
HEBREW
Myopa
<0657>
ym
<04325>
Mymb
<04325>
ynrbeyw
<05674>
hmab
<0520>
Pla
<0505>
dmyw
<04058>
wdyb
<03027>
wqw
<06957>
Mydq
<06921>
syah
<0376>
taub (47:3)
<03318>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 47:3

Sedang orang itu pergi ke arah timur dan memegang tali pengukur e  di tangannya, ia mengukur seribu hasta dan menyuruh aku masuk dalam air itu, maka dalamnya sampai di pergelangan kaki.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 47:3

Sedang orang 1  itu pergi ke arah timur dan memegang tali pengukur di tangannya, ia mengukur seribu hasta dan menyuruh aku masuk dalam air 2  itu, maka dalamnya sampai di pergelangan kaki.

Catatan Full Life

Yeh 47:1-12 1

Nas : Yeh 47:1-12

Dalam penglihatan ini, Yehezkiel melihat sebuah sungai pemberi hidup yang mengalir dari Bait Suci. Sementara mengalir, sungai ini makin dalam dan lebar (ayat Yeh 47:2-5), memberi hidup dan kesuburan pada segala sesuatu yang tersentuh olehnya (ayat Yeh 47:9-12). Sungai ini mengalir ke Laut Mati dan menghilangkan unsur kematiannya (ayat Yeh 47:8-9). Tujuan sungai ini ialah membawa hidup berkelimpahan dan kesembuhan dari Allah bagi negeri itu dan penduduknya (ayat Yeh 47:12).

  1. 1) Sungai ini mirip dengan sungai yang mengalir dari Taman Eden (Kej 2:8-10) dan sungai air kehidupan di Yerusalem Baru (Wahy 22:1-2; bd. Za 14:8), yang mengalir dari takhta Allah.
  2. 2) Sungai ini juga mirip dengan sungai yang disebutkan oleh Yesus, "Barangsiapa percaya kepada-Ku, seperti yang dikatakan oleh Kitab Suci: Dari dalam hatinya akan mengalir aliran-aliran air hidup" (Yoh 7:38). "Air hidup" ini ialah Roh Kudus dan berkat-berkat hidup yang dibawa-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA