Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 32:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 32:25

Di tengah orang-orang yang mati terbunuh disediakan tempat tidur baginya dengan seluruh rakyatnya yang banyak sekeliling kuburnya; mereka semuanya orang-orang yang tidak disunat, g  mati terbunuh oleh pedang. Oleh sebab ketakutan terhadap mereka sudah ditimbulkan di dunia orang-orang hidup, dan mereka menanggung nodanya bersama orang-orang yang turun ke liang kubur; mereka ditempatkan di tengah orang-orang yang mati terbunuh.

AYT (2018)

Mereka telah menyiapkan tempat tidur baginya di antara orang-orang yang terbunuh beserta seluruh rakyatnya. Kuburan-kuburannya ada di sekelilingnya, mereka semua tidak bersunat, terbunuh oleh pedang. Meskipun kengerian mereka tersebar di negeri orang-orang hidup, tetapi mereka telah menanggung aib mereka bersama mereka yang turun ke liang kubur. Mereka diletakkan di tengah-tengah orang-orang yang terbunuh.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 32:25

Di tengah-tengah segala orang yang sudah dibunuh itu ditentukan baginya tempat pembaringannya di antara segala rakyatnya, yang kubur-kuburnya adalah kelilingnya; semuanya orang kulup juga, yang sudah dimakan pedang; sebab telah diadakannya kegentaran di tanah orang hidup, maka dibawanya serta akan malunya pada masa mereka itu turun ke dalam liang lahad, maka bahagiannya adalah di tengah-tengah segala orang yang sudah dibunuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 32:25

(32:24)

MILT (2008)

Di tengah-tengah orang yang mati terbunuh, mereka telah menaruh sebuah pembaringan baginya, kubur-kuburnya ada di sekelilingnya, mereka semua yang tidak bersunat, terbunuh oleh pedang; walaupun mereka telah memberikan kengerian di dunia orang hidup, namun mereka telah membawa aib mereka dengan orang-orang yang turun ke liang kubur, ia ditempatkan di antara orang yang terbunuh.

Shellabear 2011 (2011)

Bagi dia dan seluruh rakyatnya disediakan tempat tidur di antara orang-orang yang terbunuh; kuburan rakyatnya ada di sekelilingnya. Mereka semua tak berkhitan dan terbunuh oleh pedang, lalu ditempatkan di antara orang-orang yang terbunuh lainnya, karena dahulu mereka menimbulkan rasa takut di negeri orang-orang hidup. Kini mereka menanggung aib bersama orang-orang yang turun ke liang kubur.

AVB (2015)

Bagi dia dan seluruh rakyatnya disediakan tempat tidur di antara golongan yang terbunuh; kuburan rakyatnya ada di sekelilingnya. Mereka semua tidak bersunat dan terbunuh oleh pedang, lalu ditempatkan di antara golongan lain yang terbunuh, kerana dahulu mereka menimbulkan rasa takut di negeri orang hidup. Kini mereka menanggung aib bersama-sama orang yang turun ke liang kubur.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 32:25

Di tengah
<08432>
orang-orang yang mati terbunuh
<02491>
disediakan
<05414>
tempat tidur
<04904>
baginya dengan seluruh
<03605>
rakyatnya
<01995>
yang banyak sekeliling
<05439>
kuburnya
<06913>
; mereka semuanya
<03605>
orang-orang yang tidak disunat
<06189>
, mati terbunuh
<02491>
oleh pedang
<02719>
. Oleh sebab
<03588>
ketakutan
<02851>
terhadap mereka sudah ditimbulkan
<05414>
di dunia
<0776>
orang-orang hidup
<02416>
, dan mereka menanggung
<05375>
nodanya
<03639>
bersama
<0854>
orang-orang yang turun
<03381>
ke liang kubur
<0953>
; mereka ditempatkan
<05414>
di tengah
<08432>
orang-orang yang mati terbunuh
<02491>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 32:25

Di tengah-tengah
<08432>
segala orang yang sudah dibunuh
<02491>
itu ditentukan
<05414>
baginya
<00>
tempat pembaringannya
<04904>
di antara segala
<03605>
rakyatnya
<01995>
, yang kubur-kuburnya
<06913>
adalah kelilingnya
<05439>
; semuanya
<03605>
orang kulup
<06189>
juga, yang sudah dimakan
<02491>
pedang
<02719>
; sebab
<03588>
telah diadakannya
<05414>
kegentaran
<02851>
di tanah
<0776>
orang hidup
<02416>
, maka dibawanya
<05375>
serta akan malunya
<03639>
pada masa mereka itu turun
<03381>
ke dalam liang lahad
<0953>
, maka bahagiannya adalah di tengah-tengah
<08432>
segala orang yang sudah dibunuh
<02491>
.
AYT ITL
Mereka telah menyiapkan
<05414>
tempat tidur
<04904>
baginya di antara
<08432>
orang-orang yang terbunuh
<02491>
beserta seluruh
<03605>
rakyatnya
<01995>
. Kuburan-kuburannya
<06913>
ada di sekelilingnya
<05439>
, mereka semua
<03605>
tidak bersunat
<06189>
, terbunuh
<02491>
oleh pedang
<02719>
. Meskipun
<03588>
kengerian
<02851>
mereka tersebar
<05414>
di negeri
<0776>
orang-orang hidup
<02416>
, tetapi mereka telah menanggung
<05375>
aib
<03639>
mereka bersama
<0854>
mereka yang turun
<03381>
ke liang kubur
<0953>
. Mereka diletakkan
<05414>
di tengah-tengah
<08432>
orang-orang yang terbunuh
<02491>
.”

[<00>]
AVB ITL
Bagi dia dan seluruh
<03605>
rakyatnya
<01995>
disediakan
<05414>
tempat tidur
<04904>
di antara
<08432>
golongan yang terbunuh
<02491>
; kuburan
<06913>
rakyatnya ada di sekelilingnya
<05439>
. Mereka semua
<03605>
tidak bersunat
<06189>
dan terbunuh
<02491>
oleh pedang
<02719>
, lalu ditempatkan
<05414>
di antara
<08432>
golongan
<02491> <0>
lain yang terbunuh
<0> <02491>
, kerana
<03588>
dahulu mereka menimbulkan
<05414>
rasa takut
<02851>
di negeri
<0776>
orang hidup
<02416>
. Kini mereka menanggung
<05375>
aib
<03639>
bersama-sama
<0854>
orang yang turun
<03381>
ke liang kubur
<0953>
.

[<00>]
HEBREW
Ntn
<05414>
Myllx
<02491>
Kwtb
<08432>
rwb
<0953>
ydrwy
<03381>
ta
<0854>
Mtmlk
<03639>
wavyw
<05375>
Myyx
<02416>
Urab
<0776>
Mtytx
<02851>
Ntn
<05414>
yk
<03588>
brx
<02719>
yllx
<02491>
Mylre
<06189>
Mlk
<03605>
htrbq
<06913>
wytwbybo
<05439>
hnwmh
<01995>
lkb
<03605>
hl
<0>
bksm
<04904>
wntn
<05414>
Myllx
<02491>
Kwtb (32:25)
<08432>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 32:25

Di tengah orang-orang yang mati terbunuh disediakan tempat tidur baginya dengan seluruh rakyatnya yang banyak sekeliling kuburnya; mereka semuanya orang-orang yang tidak disunat, g  mati terbunuh oleh pedang. Oleh sebab ketakutan terhadap mereka sudah ditimbulkan di dunia orang-orang hidup, dan mereka menanggung nodanya bersama orang-orang yang turun ke liang kubur; mereka ditempatkan di tengah orang-orang yang mati terbunuh.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 32:25

Di tengah orang-orang yang mati terbunuh disediakan 1  tempat tidur 1  2  baginya dengan seluruh rakyatnya yang banyak sekeliling kuburnya; mereka semuanya orang-orang yang tidak disunat 3 , mati terbunuh oleh pedang. Oleh sebab ketakutan 4  terhadap mereka sudah ditimbulkan di dunia orang-orang hidup, dan mereka menanggung nodanya bersama orang-orang yang turun ke liang kubur; mereka ditempatkan di tengah orang-orang yang mati terbunuh.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 29:1--33:31 2

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.


Yeh 32:18-31 3

Nas : Yeh 32:18-31

Mesir dilukiskan sebagai turut bersama-sama dalam kuburan bangsa-bangsa lain yang telah dihukum karena kekejaman dan ketidakadilan mereka (ayat Yeh 32:27); para pemimpin perkasa lain yang telah mati akan berbicara tentang Mesir di tempat itu (ayat Yeh 32:21).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA