Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 23:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 23:30

mendatangkan hal ini atasmu, karena engkau bersundal dengan mengandalkan bangsa-bangsa dan menajiskan dirimu dengan berhala-berhala a  mereka.

AYT (2018)

Aku akan melakukan hal-hal ini kepadamu karena kamu berzina dengan bangsa-bangsa dan menajiskan dirimu dengan berhala-berhala mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 23:30

Maka segala perkara itu akan berlaku atasmu, sebab engkau sudah mengikut orang kafir dengan berbuat zinah, sehingga engkau mencemarkan dirimu dengan segala berhala tahinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 23:30

yang mendatangkan nasib buruk ini kepadamu. Engkau menjadi pelacur bagi bangsa-bangsa, dan menajiskan dirimu dengan berhala-berhala mereka.

MILT (2008)

Hal-hal ini akan terjadi kepadamu karena engkau telah bersundal terhadap bangsa-bangsa, dan karena engkau telah dicemarkan oleh berhala-berhala mereka.

Shellabear 2011 (2011)

telah menimpakan hal ini atasmu, sebab engkau berzina dengan bangsa-bangsa dan menajiskan diri dengan berhala-berhala mereka.

AVB (2015)

telah menimpakan hal ini ke atasmu kerana engkau berzina dengan bangsa-bangsa dan menajiskan diri dengan berhala mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 23:30

mendatangkan
<06213>
hal ini
<0428>
atasmu, karena engkau bersundal
<02181>
dengan mengandalkan bangsa-bangsa
<01471>
dan menajiskan
<02930>
dirimu dengan berhala-berhala
<01544>
mereka.

[<0310> <05921> <0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 23:30

Maka segala perkara
<0428>
itu akan berlaku atasmu, sebab engkau sudah mengikut
<0310>
orang kafir
<01471>
dengan berbuat
<06213>
zinah
<02181>
, sehingga
<0834>
engkau mencemarkan
<02930>
dirimu dengan segala berhala tahinya
<01544>
.
AYT ITL
Aku akan melakukan
<06213>
hal-hal ini
<0428>
kepadamu
<00>
karena kamu berzina
<02181>
dengan bangsa-bangsa
<01471>
dan menajiskan
<02930>
dirimu dengan berhala-berhala
<01544>
mereka.

[<0310> <05921> <0834>]
AVB ITL
telah menimpakan
<06213>
hal ini
<0428>
ke atasmu kerana engkau berzina
<02181>
dengan
<0310>
bangsa-bangsa
<01471>
dan menajiskan
<02930>
diri dengan
<05921>
berhala
<01544>
mereka.

[<00> <0834>]
HEBREW
Mhylwlgb
<01544>
tamjn
<02930>
rsa
<0834>
le
<05921>
Mywg
<01471>
yrxa
<0310>
Ktwnzb
<02181>
Kl
<0>
hla
<0428>
hve (23:30)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 23:30

mendatangkan hal ini atasmu, karena engkau bersundal 1  dengan mengandalkan bangsa-bangsa dan menajiskan 2  dirimu dengan berhala-berhala mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA