Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 20:35

Konteks
NETBible

I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will enter into judgment with you face to face.

NASB ©

biblegateway Eze 20:35

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.

HCSB

I will lead you into the wilderness of the peoples and enter into judgment with you there face to face.

LEB

I will bring you into the desert of the nations. There I will put you on trial face to face.

NIV ©

biblegateway Eze 20:35

I will bring you into the desert of the nations and there, face to face, I will execute judgment upon you.

ESV

And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.

NRSV ©

bibleoremus Eze 20:35

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.

REB

I shall bring you into the Wilderness of the Peoples; there I shall confront you and bring you to judgement.

NKJV ©

biblegateway Eze 20:35

"And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will plead My case with you face to face.

KJV

And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And I will bring
<0935> (8689)
you into the wilderness
<04057>
of the people
<05971>_,
and there will I plead
<08199> (8738)
with you face
<06440>
to face
<06440>_.
NASB ©

biblegateway Eze 20:35

and I will bring
<0935>
you into the wilderness
<04057>
of the peoples
<05971>
, and there
<08033>
I will enter
<08199>
into judgment
<08199>
with you face
<06440>
to face
<06440>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
axw
<71
V-FAI-1S
umav
<4771
P-AP
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
erhmon
<2048
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
lawn
<2992
N-GPM
kai
<2532
CONJ
diakriyhsomai
<1252
V-FPI-1S
prov
<4314
PREP
umav
<4771
P-AP
ekei
<1563
ADV
proswpon
<4383
N-ASN
kata
<2596
PREP
proswpon
<4383
N-ASN
NET [draft] ITL
I will bring
<0935>
you into
<0413>
the wilderness
<04057>
of the nations
<05971>
, and there
<08033>
I will enter into judgment
<08199>
with
<0854>
you face
<06440>
to
<0413>
face
<06440>
.
HEBREW
Mynp
<06440>
la
<0413>
Mynp
<06440>
Ms
<08033>
Mkta
<0854>
ytjpsnw
<08199>
Mymeh
<05971>
rbdm
<04057>
la
<0413>
Mkta
<0853>
ytabhw (20:35)
<0935>




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA