Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 17:7

Konteks
NETBible

“‘There was another great eagle 1  with broad wings and thick plumage. Now this vine twisted its roots toward him and sent its branches toward him to be watered from the soil where it was planted.

NASB ©

biblegateway Eze 17:7

"But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, that he might water it.

HCSB

But there was another great eagle with great wings and thick plumage. And this vine bent its roots toward him! It stretched out its branches to him from its planting bed, so that he might water it.

LEB

"’There was another large eagle with large wings and many feathers. Now, the vine stretched its roots toward this eagle and sent its branches toward the eagle so that the eagle could water it. The vine turned away from the garden where it was planted.

NIV ©

biblegateway Eze 17:7

"‘But there was another great eagle with powerful wings and full plumage. The vine now sent out its roots towards him from the plot where it was planted and stretched out its branches to him for water.

ESV

"And there was another great eagle with great wings and much plumage, and behold, this vine bent its roots toward him and shot forth its branches toward him from the bed where it was planted, that he might water it.

NRSV ©

bibleoremus Eze 17:7

There was another great eagle, with great wings and much plumage. And see! This vine stretched out its roots toward him; It shot out its branches toward him, so that he might water it. From the bed where it was planted

REB

“But there was another great eagle with broad wings and thick plumage; and this vine gave its roots a twist towards him; from the bed where it was planted, seeking drink, it pushed out its trailing boughs towards him,

NKJV ©

biblegateway Eze 17:7

"But there was another great eagle with large wings and many feathers; And behold, this vine bent its roots toward him, And stretched its branches toward him, From the garden terrace where it had been planted, That he might water it.

KJV

There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation.

[+] Bhs. Inggris

KJV
There was also another
<0259>
great
<01419>
eagle
<05404>
with great
<01419>
wings
<03671>
and many
<07227>
feathers
<05133>_:
and, behold, this vine
<01612>
did bend
<03719> (8804)
her roots
<08328>
toward him, and shot forth
<07971> (8765)
her branches
<01808>
toward him, that he might water
<08248> (8687)
it by the furrows
<06170>
of her plantation
<04302>_.
NASB ©

biblegateway Eze 17:7

"But there was another
<0259>
great
<01419>
eagle
<05404>
with great
<01419>
wings
<03671>
and much
<07227>
plumage
<05133>
; and behold
<02009>
, this
<02088>
vine
<01612>
bent
<03719>
its roots
<08328>
toward
<05921>
him and sent
<07971>
out its branches
<01808>
toward him from the beds
<06170>
where
<04302>
it was planted
<04302>
, that he might water
<08248>
it.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
aetov
<105
N-NSM
eterov
<2087
A-NSM
megav
<3173
A-NSM
megalopterugov {A-NSM} poluv
<4183
A-NSM
onuxin {N-DPM} kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
h
<3588
T-NSF
ampelov
<288
N-NSF
auth
<3778
D-NSF
peripeplegmenh {V-RMPNS} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
rizai {N-NPF} authv
<846
D-GSF
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
klhmata
<2814
N-APN
authv
<846
D-GSF
exapesteilen
<1821
V-AAI-3S
autw
<846
D-DSM
tou
<3588
T-GSN
potisai
<4222
V-AAN
authn
<846
D-ASF
sun
<4862
PREP
tw
<3588
T-DSM
bwlw {N-DSM} thv
<3588
T-GSF
futeiav
<5451
N-GSF
authv
<846
D-GSF
NET [draft] ITL
“‘There was
<01961>
another
<0259>
great
<01419>
eagle
<05404>
with broad
<01419>
wings
<03671>
and thick
<07227>
plumage
<05133>
. Now
<02009>
this
<02063>
vine
<01612>
twisted
<03719>
its roots
<08328>
toward him and sent
<07971>
its branches
<01808>
toward him to be watered
<08248>
from the soil
<06170>
where it was planted
<04302>
.
HEBREW
hejm
<04302>
twgrem
<06170>
htwa
<0853>
twqshl
<08248>
wl
<0>
hxls
<07971>
wytwyldw
<01808>
wyle
<05921>
hysrs
<08328>
hnpk
<03719>
tazh
<02063>
Npgh
<01612>
hnhw
<02009>
huwn
<05133>
brw
<07227>
Mypnk
<03671>
lwdg
<01419>
lwdg
<01419>
dxa
<0259>
rsn
<05404>
yhyw (17:7)
<01961>

NETBible

“‘There was another great eagle 1  with broad wings and thick plumage. Now this vine twisted its roots toward him and sent its branches toward him to be watered from the soil where it was planted.

NET Notes

sn The phrase another great eagle refers to Pharaoh Hophra.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA