Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 11:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 11:5

Maka Roh TUHAN meliputi aku dan TUHAN berfirman kepadaku: "Katakanlah: Beginilah firman TUHAN: Kamu berkata-kata begini, hai kaum Israel, dan Aku tahu apa yang timbul dalam hatimu. q 

AYT (2018)

Kemudian, Roh TUHAN turun atasku dan berfirman kepadaku, “Katakan: Beginilah firman TUHAN, ‘Jadi, itu perkataanmu, hai keturunan Israel. Sebab, Aku tahu hal-hal yang muncul dalam pikiranmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 11:5

Pada masa itu turunlah Roh Tuhan kepadaku, lalu firman-Nya kepadaku, katakanlah ini: Demikianlah firman Tuhan: Hai bangsa Israel! katamu begitu, maka kuketahui akan segala yang terbit dari dalam hatimu!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 11:5

Kemudian Roh TUHAN meliputi aku, dan aku disuruh TUHAN berkata kepada umat Israel, "Hai bangsa Israel, Aku tahu apa yang kamu katakan dan yang kamu rencanakan.

MILT (2008)

Dan Roh TUHAN YAHWEH 03068 turun ke atasku dan berfirman kepadaku, "Katakanlah, beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Beginilah akan kamu katakan, hai keluarga Israel, karena Aku sendiri mengetahui langkah-langkah rohmu.

Shellabear 2011 (2011)

Maka Ruh ALLAH meliputi aku dan Ia berfirman kepadaku, "Katakan: Beginilah firman ALLAH, Itulah yang kamu katakan, hai kaum keturunan Israil, tetapi Aku tahu apa yang timbul dalam hatimu.

AVB (2015)

Maka Roh TUHAN meliputi aku dan Dia berfirman kepadaku, ‘Katakan: Beginilah firman TUHAN, “Itulah yang kamu katakan, wahai keturunan kaum Israel, tetapi Aku tahu apa yang timbul dalam hatimu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 11:5

Maka Roh
<07307>
TUHAN meliputi
<05921> <05307>
aku dan TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
kepadaku
<0413>
: "Katakanlah
<0559>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Kamu berkata-kata
<03651>
begini
<0559>
, hai kaum
<01004>
Israel
<03478>
, dan Aku
<0589>
tahu
<03045>
apa yang timbul
<04609>
dalam hatimu
<07307>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 11:5

Pada masa itu turunlah
<05307>
Roh
<07307>
Tuhan
<03068>
kepadaku, lalu firman-Nya
<0559>
kepadaku
<0413>
, katakanlah
<0559>
ini: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Hai bangsa
<01004>
Israel
<03478>
! katamu
<0559>
begitu, maka kuketahui
<03045>
akan segala yang terbit dari dalam hatimu
<07307> <04609>
!
AYT ITL
Kemudian, Roh
<07307>
TUHAN
<03068>
turun
<05307>
atasku
<05921>
dan berfirman
<0559>
kepadaku
<0413>
, “Katakan
<0559>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, ‘Jadi, itu
<03651>
perkataanmu
<0559>
, hai keturunan
<01004>
Israel
<03478>
. Sebab, Aku
<0589>
tahu
<03045>
hal-hal yang muncul
<04609>
dalam pikiranmu
<07307>
.
HEBREW
hytedy
<03045>
yna
<0589>
Mkxwr
<07307>
twlemw
<04609>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
Mtrma
<0559>
Nk
<03651>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
rma
<0559>
yla
<0413>
rmayw
<0559>
hwhy
<03068>
xwr
<07307>
yle
<05921>
lptw (11:5)
<05307>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 11:5

Maka Roh 1  TUHAN meliputi aku dan TUHAN berfirman 2  3  kepadaku: "Katakanlah 2  3 : Beginilah firman 2  3  TUHAN: Kamu berkata-kata begini 2  3 , hai kaum Israel, dan Aku tahu 4  apa yang timbul dalam hatimu 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA