Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 1:21

Konteks
NETBible

When the living beings moved, the wheels moved, and when they stopped moving, the wheels stopped. 1  When they rose up from the ground, the wheels rose up from the ground; the wheels rose up beside them because the spirit of the living being was in the wheel.

NASB ©

biblegateway Eze 1:21

Whenever those went, these went; and whenever those stood still, these stood still. And whenever those rose from the earth, the wheels rose close beside them; for the spirit of the living beings was in the wheels.

HCSB

When the creatures moved, the wheels moved; when the creatures stood still, the wheels stood still; and when the creatures rose from the earth, the wheels rose alongside them, for the spirit of the living creatures was in the wheels.

LEB

So whenever the creatures moved, the wheels moved. Whenever the creatures stood still, the wheels stood still. And whenever the creatures rose from the earth, the wheels rose with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.

NIV ©

biblegateway Eze 1:21

When the creatures moved, they also moved; when the creatures stood still, they also stood still; and when the creatures rose from the ground, the wheels rose along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.

ESV

When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those rose from the earth, the wheels rose along with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels.

NRSV ©

bibleoremus Eze 1:21

When they moved, the others moved; when they stopped, the others stopped; and when they rose from the earth, the wheels rose along with them; for the spirit of the living creatures was in the wheels.

REB

When one moved, the other moved; when one halted, the other halted; when the creatures rose from the ground, the wheels rose together with them, for the spirit of the creatures was in the wheels.

NKJV ©

biblegateway Eze 1:21

When those went, these went; when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up together with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels.

KJV

When those went, [these] went; and when those stood, [these] stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up over against them: for the spirit of the living creature [was] in the wheels.

[+] Bhs. Inggris

KJV
When those went
<03212> (8800)_,
[these] went
<03212> (8799)_;
and when those stood
<05975> (8800)_,
[these] stood
<05975> (8799)_;
and when those were lifted up
<05375> (8736)
from the earth
<0776>_,
the wheels
<0212>
were lifted up
<05375> (8735)
over against
<05980>
them: for the spirit
<07307>
of the living creature
<02416>
[was] in the wheels
<0212>_.
{of...: or, of life}
NASB ©

biblegateway Eze 1:21

Whenever those went
<01980>
, these went
<01980>
; and whenever those stood
<05975>
still
<05975>
, these stood
<05975>
still
<05975>
. And whenever those rose
<05375>
from the earth
<0776>
, the wheels
<0212>
rose
<05375>
close
<05980>
beside
<05980>
them; for the spirit
<07307>
of the living
<02421>
beings
<02421>
was in the wheels
<0212>
.
LXXM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
poreuesyai
<4198
V-PMN
auta
<846
D-APN
eporeuonto
<4198
V-IMI-3P
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
estanai
<2476
V-RAN
auta
<846
D-APN
eisthkeisan
<2476
V-YAI-3P
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
exairein
<1808
V-PAN
auta
<846
D-APN
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
exhronto
<1808
V-IMI-3P
sun
<4862
PREP
autoiv
<846
D-DPN
oti
<3754
CONJ
pneuma
<4151
N-NSN
zwhv
<2222
N-GSF
hn
<1510
V-IAI-3S
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
trocoiv
<5164
N-DPM
NET [draft] ITL
When the living beings moved
<01980>
, the wheels moved
<01980>
, and when they stopped moving
<05975>
, the wheels stopped
<05975>
. When they rose up
<05375>
from
<05921>
the ground
<0776>
, the wheels rose up
<05375>
from the ground; the wheels
<0212>
rose up beside
<05980>
them because
<03588>
the spirit
<07307>
of the living being
<02416>
was in the wheel
<0212>
.
HEBREW
Mynpwab
<0212>
hyxh
<02416>
xwr
<07307>
yk
<03588>
Mtmel
<05980>
Mynpwah
<0212>
wavny
<05375>
Urah
<0776>
lem
<05921>
Mavnhbw
<05375>
wdmey
<05975>
Mdmebw
<05975>
wkly
<01980>
Mtklb (1:21)
<01980>

NETBible

When the living beings moved, the wheels moved, and when they stopped moving, the wheels stopped. 1  When they rose up from the ground, the wheels rose up from the ground; the wheels rose up beside them because the spirit of the living being was in the wheel.

NET Notes

tc The LXX reads “when it went, they went; when it stood, they stood.”

tn Heb “when they went, they went; when they stood, they stood.”




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.44 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA