Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 5:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 5:16

Karena itu hendaklah kamu saling mengaku dosamu q  dan saling mendoakan, supaya kamu sembuh 1 . r  Doa orang yang benar, bila dengan yakin didoakan, sangat besar kuasanya 2 . s 

AYT (2018)

Karena itu, hendaklah kamu saling mengaku dosamu dan saling mendoakan supaya kamu sembuh. Doa orang benar yang dinaikkan dengan sungguh-sungguh, sangat besar kuasanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 5:16

Oleh sebab itu, hendaklah kamu masing-masing mengaku-akui dosamu di antara sama sendiri dan mendoa-doakan sama sendirimu, supaya kamu selamat. Adapun doa orang yang benar, dengan bersungguh-sungguh hati itu besar khasiatnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 5:16

Sebab itu, hendaklah kalian saling mengakui kesalahan dan saling mendoakan, supaya kalian disembuhkan. Doa orang yang menuruti kemauan Allah, mempunyai kuasa yang besar.

TSI (2014)

Karena itu, saya mendorong kalian semua untuk membuka hati kepada teman seimanmu dan saling mengakui pelanggaran-pelanggaranmu terhadap TUHAN, supaya kita bisa saling mendoakan. Dengan demikian kita akan diampuni dan disembuhkan. Doa orang benar sangat berkuasa dan besar pengaruhnya.

MILT (2008)

Akuilah kesalahan seorang terhadap yang lain dan saling mendoakanlah seorang terhadap yang lain, supaya kamu dapat disembuhkan. Doa orang yang benar, ketika bekerja, memiliki kekuatan yang besar.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu hendaklah kamu saling mengakui dosamu dan saling mendoakan supaya kamu disembuhkan. Permintaan orang benar yang dipanjatkan melalui doa, sangat besar kuasanya.

AVB (2015)

Oleh itu, hendaklah kamu saling mengakui dosa serta mendoakan satu sama lain, supaya kamu disembuhkan. Doa orang yang benar mempunyai kuasa yang hebat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 5:16

Karena itu
<3767>
hendaklah kamu
<1843> <0>
saling
<240>
mengaku
<0> <1843>
dosamu
<266>
dan
<2532>
saling
<240>
mendoakan
<4336>
, supaya
<3704>
kamu sembuh
<2390>
. Doa
<1162>
orang yang benar
<1342>
, bila dengan yakin didoakan, sangat besar
<2480>
kuasanya
<1754>
.

[<5228> <4183>]
TL ITL ©

SABDAweb Yak 5:16

Oleh sebab
<3767>
itu, hendaklah
<240>
kamu masing-masing mengaku-akui
<1843>
dosamu
<266>
di antara sama sendiri dan
<2532>
mendoa-doakan
<4336> <5228> <2390>
sama sendirimu
<240>
, supaya
<3704> <1162>
kamu selamat. Adapun doa
<1162>
orang yang benar
<1342>
, dengan bersungguh-sungguh hati itu besar khasiatnya
<1754>
.
AYT ITL
Karena itu
<3767>
, hendaklah kamu saling
<240>
mengaku
<1843>
dosamu
<266>
dan
<2532>
saling
<240>
mendoakan
<4336>
supaya
<3704>
kamu sembuh
<2390>
. Doa
<1162>
orang benar
<1342>
yang dinaikkan dengan sungguh-sungguh, sangat
<4183>
besar kuasanya
<1754>
.

[<5228> <2480>]
AVB ITL
Oleh itu
<3767>
, hendaklah kamu saling
<240>
mengakui
<1843>
dosa
<266>
serta
<2532>
mendoakan
<4336>
satu sama lain
<240>
, supaya
<3704>
kamu disembuhkan
<2390>
. Doa
<1162>
orang yang benar
<1342>
mempunyai kuasa
<1754>
yang hebat.

[<5228> <4183> <2480>]
GREEK WH
εξομολογεισθε
<1843> <5732>
V-PMM-2P
ουν
<3767>
CONJ
αλληλοις
<240>
C-DPM
τας
<3588>
T-APF
αμαρτιας
<266>
N-APF
και
<2532>
CONJ
{VAR1: προσευχεσθε
<4336> <5737>
V-PNM-2P
} {VAR2: ευχεσθε
<2172> <5737>
V-PNM-2P
} υπερ
<5228>
PREP
αλληλων
<240>
C-GPM
οπως
<3704>
ADV
ιαθητε
<2390> <5686>
V-APS-2P
πολυ
<4183>
A-ASN
ισχυει
<2480> <5719>
V-PAI-3S
δεησις
<1162>
N-NSF
δικαιου
<1342>
A-GSM
ενεργουμενη
<1754> <5734>
V-PMP-NSF
GREEK SR
εξομολογισθαι
Ἐξομολογεῖσθε
ἐξομολογέω
<1843>
V-MPM2P
ουν
οὖν
οὖν
<3767>
C
αλληλοισ
ἀλλήλοις
ἀλλήλων
<240>
R-DMP
τασ
τὰς

<3588>
E-AFP
αμαρτιασ
ἁμαρτίας,
ἁμαρτία
<266>
N-AFP
και
καὶ
καί
<2532>
C
προσευχεσθαι
προσεύχεσθε
προσεύχομαι
<4336>
V-MPM2P
υπερ
ὑπὲρ
ὑπέρ
<5228>
P
αλληλων
ἀλλήλων,
ἀλλήλων
<240>
R-GMP
οπωσ
ὅπως
ὅπως
<3704>
C
ιαθητε
ἰαθῆτε.
ἰάομαι
<2390>
V-SAP2P
πολυ
Πολὺ
πολύς
<4183>
S-ANS
ισχυει
ἰσχύει
ἰσχύω
<2480>
V-IPA3S
δεησισ
δέησις
δέησις
<1162>
N-NFS
δικαιου
δικαίου
δίκαιος
<1342>
S-GMS
ενεργουμενη
ἐνεργουμένη.
ἐνεργέω
<1754>
V-PPMNFS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yak 5:16

Karena itu hendaklah kamu saling mengaku dosamu q  dan saling mendoakan, supaya kamu sembuh 1 . r  Doa orang yang benar, bila dengan yakin didoakan, sangat besar kuasanya 2 . s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 5:16

2 Karena itu hendaklah kamu 1  saling mengaku 1  dosamu dan saling mendoakan, supaya 3  kamu sembuh. Doa orang yang benar 5 , bila dengan yakin didoakan, sangat besar kuasanya 4 .

Catatan Full Life

Yak 5:16 1

Nas : Yak 5:16

Ayat ini memberikan suatu alasan yang penting mengapa kesembuhan sering kali tidak ada dalam masyarakat Kristen. Dosa harus diakui kepada orang lain dan doa yang sungguh-sungguh bagi satu sama lain harus dipanjatkan kepada Allah. Dosa dalam gereja menghalangi doa orang percaya serta merintangi kuasa penyembuhan Allah dinyatakan dalam jemaat.


Yak 5:16 2

Nas : Yak 5:16

Doa orang benar

  1. (1) mendekatkan mereka kepada Allah (Ibr 7:25);
  2. (2) membuka jalan bagi kehidupan penuh dengan Roh (Luk 11:13; Kis 1:14);
  3. (3) mendatangkan kuasa untuk melayani (Kis 1:8; 4:31,33) dan pengabdian Kristen (Ef 1:19);
  4. (4) membangun secara rohani (Yud 1:20);
  5. (5) memberikan wawasan mengenai pemeliharaan Kristus (Ef 1:16-19);
  6. (6) menolong mereka mengalahkan Iblis (Dan 10:12-13; Ef 6:12-13,18);
  7. (7) menjelaskan kehendak Allah bagi mereka (Mazm 32:6-8; Ams 3:5-6; Mr 1:35-39);
  8. (8) memungkinkan mereka menerima karunia-karunia rohani (1Kor 14:1);
  9. (9) menuntun mereka kepada persekutuan dengan Allah (Mat 6:9; Yoh 7:37; 14:16);
  10. (10) membawa kasih karunia, kemurahan, dan sejahtera (Fili 4:6-7; Ibr 4:16);
  11. (11) membawa yang terhilang kepada Kristus (ayat Yak 5:20);
  12. (12) memberikan hikmat, penyataan, dan pengenalan akan Kristus (Ef 1:16-17);
  13. (13) membawa kesembuhan (ayat Yak 5:15);
  14. (14) meloloskan mereka dari kesukaran (Mazm 34:5-8; Fili 1:19);
  15. (15) memuliakan Allah dengan pujian dan pengucapan syukur (Mazm 100:4);
  16. (16) menjadikan kehadiran Kristus nyata bagi mereka (bd. Wahy 3:20);
  17. (17) memastikan mereka akan keselamatan akhir dan syafaat Kristus bagi mereka (Ibr 7:25;

    lihat art. BERDOA DENGAN EFEKTIF).

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA