Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 18:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 18:23

Dan cahaya lampu tidak akan bersinar lagi di dalammu, dan suara mempelai laki-laki dan pengantin perempuan tidak akan kedengaran lagi r  di dalammu. Karena pedagang-pedagangmu adalah pembesar-pembesar s  di bumi, oleh ilmu sihirmu t  semua bangsa disesatkan."

AYT (2018)

Cahaya lampu tidak akan bersinar lagi di dalammu. Suara pengantin laki-laki dan pengantin perempuan tidak akan terdengar lagi di dalammu, karena pedagang-pedagangmu adalah pembesar-pembesar di bumi. Sebab, semua bangsa telah disesatkan oleh sihirmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 18:23

dan cahaya pelita sekali-kali tiada akan bercahaya lagi di dalammu, dan suara mempelai laki-laki dan mempelai perempuan pun sekali-kali tiada akan terdengar lagi di dalammu. Karena segala saudagarmu itu orang besar-besar di dunia; oleh sebab hobatanmu telah tersesat segala bangsa.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 18:23

Orang tidak akan melihat lagi cahaya lampu di dalammu; dan tidak akan pula terdengar keramaian pesta perkawinan di situ. Pedagang-pedagang adalah orang-orang yang paling terkemuka di bumi, dan dengan ilmu-ilmu gaibmu engkau menipu segala bangsa di dunia!"

MILT (2008)

Dan cahaya lampu, sama sekali tidak bersinar lagi di dalammu, dan suara pengantin pria dan pengantin wanita, sama sekali tidak terdengar lagi di dalammu, karena para pedagangmu adalah orang-orang besar di bumi, sebab oleh sihirmu semua bangsa telah disesatkan.

Shellabear 2011 (2011)

Cahaya pelita sekali-kali tidak akan menyala lagi di dalammu. Suara mempelai laki-laki dan mempelai perempuan tidak akan terdengar lagi di dalammu. Saudagar-saudagarmu adalah pembesar-pembesar di bumi, dan bangsa-bangsa telah disesatkan oleh sihirmu.

AVB (2015)

Cahaya lampu tidak akan bersinar lagi di dalammu. Suara pasangan pengantin tidak akan kedengaran lagi di dalammu. Saudagar-saudagarmu dahulu orang besar-besar di dunia, kerana dengan kuasa sihirmu semua bangsa telah terperdaya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 18:23

Dan
<2532>
cahaya
<5457>
lampu
<3088>
tidak
<3756> <3361>
akan bersinar
<5316>
lagi
<2089>
di dalammu
<1722> <4671>
, dan
<2532>
suara
<5456>
mempelai laki-laki
<3566>
dan
<2532>
pengantin perempuan
<3565>
tidak
<3756> <3361>
akan kedengaran
<191>
lagi
<2089>
di dalammu
<1722> <4671>
. Karena pedagang-pedagangmu
<1713> <4675>
adalah
<1510>
pembesar-pembesar
<3175>
di bumi
<1093>
, oleh
<1722>
ilmu sihirmu
<5331> <4675>
semua
<3956>
bangsa
<1484>
disesatkan
<4105>
."

[<3754> <3754>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 18:23

dan
<2532>
cahaya
<5457>
pelita
<3088>
sekali-kali tiada
<3756> <3361>
akan bercahaya
<5316>
lagi
<2089>
di dalammu
<1722>
, dan
<2532>
suara
<5456>
mempelai laki-laki
<3566>
dan
<2532>
mempelai perempuan
<3565>
pun sekali-kali tiada
<3756> <3361>
akan terdengar
<191>
lagi
<2089>
di dalammu
<1722>
. Karena
<3754>
segala saudagarmu
<1713>
itu orang besar-besar
<3175>
di dunia
<1093>
; oleh sebab
<3754>
hobatanmu
<5331>
telah tersesat
<4105>
segala
<3956>
bangsa
<1484>
.
AYT ITL
Cahaya
<5457>
lampu
<3088>
tidak
<3756>
akan bersinar
<5316>
lagi
<2089>
di dalammu
<1722>
. Suara
<5456>
pengantin laki-laki
<3566>
dan
<2532>
pengantin perempuan
<3565>
tidak
<3756>
akan terdengar
<191>
lagi
<2089>
di dalammu
<1722>
, karena
<3754>
pedagang-pedagangmu
<1713>
adalah
<1510>
pembesar-pembesar
<3175>
di bumi
<1093>
. Sebab
<3754>
, semua
<3956>
bangsa
<1484>
telah disesatkan
<4105>
oleh
<1722>
sihirmu
<5331>
.*

[<2532>]

[<2532> <3361> <4671> <3361> <4671> <3588> <4675> <3588> <3588> <3588> <4675> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
fwv
<5457>
N-NSN
lucnou
<3088>
N-GSM
ou
<3756>
PRT-N
mh
<3361>
PRT-N
fanh
<5316> (5652)
V-2APS-3S
en
<1722>
PREP
soi
<4671>
P-2DS
eti
<2089>
ADV
kai
<2532>
CONJ
fwnh
<5456>
N-NSF
numfiou
<3566>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
numfhv
<3565>
N-GSF
ou
<3756>
PRT-N
mh
<3361>
PRT-N
akousyh
<191> (5686)
V-APS-3S
en
<1722>
PREP
soi
<4671>
P-2DS
eti
<2089>
ADV
oti
<3754>
CONJ
[oi]
<3588>
T-NPM
emporoi
<1713>
N-NPM
sou
<4675>
P-2GS
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
oi
<3588>
T-NPM
megistanev
<3175>
N-NPM
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
oti
<3754>
CONJ
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
farmakeia
<5331>
N-DSF
sou
<4675>
P-2GS
eplanhyhsan
<4105> (5681)
V-API-3P
panta
<3956>
A-NPN
ta
<3588>
T-NPN
eynh
<1484>
N-NPN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 18:23

4 Dan cahaya 1  lampu tidak akan bersinar lagi di dalammu, dan suara 2  mempelai laki-laki dan pengantin perempuan tidak akan kedengaran lagi di dalammu. Karena pedagang-pedagangmu 3  adalah pembesar-pembesar di bumi, oleh ilmu sihirmu 3  semua bangsa disesatkan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA