Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 17:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 17:17

Sebab Allah telah menerangi hati j  mereka untuk melakukan kehendak-Nya dengan seia sekata dan untuk memberikan pemerintahan k  mereka kepada binatang itu, sampai segala firman Allah telah digenapi. l 

AYT (2018)

Sebab, Allah telah menaruh hal itu di dalam hati mereka untuk mencapai tujuan-Nya dengan setuju untuk memberikan kekuasaan mereka kepada binatang itu hingga firman Allah digenapi.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 17:17

Sebab Allah sudah menurunkan niat ke dalam hatinya akan melakukan kehendak Allah, lalu mereka itu menjadi sepakat, serta menyerahkan kerajaan mereka itu kepada binatang itu, sehingga firman Allah itu sampai.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 17:17

Sebab Allah sudah menggerakkan hati mereka untuk menjalankan rencana Allah. Allah membuat mereka sepakat untuk menyerahkan kekuasaan mereka kepada binatang itu, supaya binatang itu memerintah sampai terjadi apa yang dikatakan oleh Allah.

MILT (2008)

Sebab Allah Elohim 2316 telah menempatkan ke dalam hati mereka untuk melaksanakan tujuan-Nya dan untuk membuat satu tujuan serta untuk memberikan kerajaan mereka kepada binatang buas itu sampai firman Allah Elohim 2316 telah digenapi.

Shellabear 2011 (2011)

Karena Allah telah menanamkan dalam hati mereka keinginan untuk melaksanakan rencana-Nya, yaitu supaya mereka bertindak seia sekata dalam menyerahkan kerajaan mereka kepada binatang itu, hingga semua firman Allah terwujud.

AVB (2015)

Allah telah menggerakkan hati mereka untuk menunaikan kehendak-Nya, supaya sepakat dan menyerahkan kerajaan mereka kepada binatang itu hingga berlaku segala firman Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 17:17

Sebab
<1063>
Allah
<2316>
telah menerangi
<1325>
hati
<2588>
mereka
<846>
untuk melakukan
<4160>
kehendak-Nya
<1106> <846>
dengan
<2532>
seia sekata
<4160> <1520> <1106>
dan
<2532>
untuk memberikan
<1325>
pemerintahan
<932>
mereka
<846>
kepada binatang
<2342>
itu, sampai
<891>
segala firman
<3056>
Allah
<2316>
telah digenapi
<5055>
.

[<1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 17:17

Sebab
<1063>
Allah
<2316>
sudah menurunkan niat
<1325> <1106>
ke
<1519>
dalam hatinya
<2588>
akan melakukan
<4160>
kehendak Allah, lalu
<1106> <2532>
mereka
<846>
itu menjadi
<1106>
sepakat
<1106>
, serta
<2532>
menyerahkan
<1325>
kerajaan
<932>
mereka
<846>
itu kepada binatang
<2342>
itu, sehingga
<891>
firman
<3056>
Allah
<2316>
itu sampai.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, Allah
<2316>
telah menaruh
<1325>
hal itu di dalam
<1519>
hati
<2588>
mereka
<846>
untuk mencapai
<4160>
tujuan-Nya
<1106> <846>
dengan setuju
<4160> <1520> <1106>
untuk memberikan
<1325>
kekuasaan
<932>
mereka
<846>
kepada binatang
<2342>
itu hingga
<891>
firman
<3056>
Allah
<2316>
digenapi
<5055>
.

[<3588> <3588> <3588> <2532> <2532> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
o
<3588>
T-NSM
gar
<1063>
CONJ
yeov
<2316>
N-NSM
edwken
<1325> (5656)
V-AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
tav
<3588>
T-APF
kardiav
<2588>
N-APF
autwn
<846>
P-GPM
poihsai
<4160> (5658)
V-AAN
thn
<3588>
T-ASF
gnwmhn
<1106>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
poihsai
<4160> (5658)
V-AAN
mian
<1520>
A-ASF
gnwmhn
<1106>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
dounai
<1325> (5629)
V-2AAN
thn
<3588>
T-ASF
basileian
<932>
N-ASF
autwn
<846>
P-GPM
tw
<3588>
T-DSN
yhriw
<2342>
N-DSN
acri
<891>
PREP
telesyhsontai
<5055> (5701)
V-FPI-3P
oi
<3588>
T-NPM
logoi
<3056>
N-NPM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 17:17

Sebab Allah telah menerangi 1  2  hati mereka untuk melakukan 3  kehendak-Nya dengan seia sekata 3  dan untuk memberikan 1  2  pemerintahan mereka kepada binatang itu, sampai 4  segala firman Allah 1  telah digenapi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA