Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 16:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 16:8

Dan malaikat yang keempat y  menumpahkan cawannya ke atas matahari, z  dan kepadanya diberi kuasa untuk menghanguskan manusia dengan api. a 

AYT (2018)

Malaikat keempat menumpahkan cawannya ke atas matahari, maka matahari diberi kuasa untuk menghanguskan manusia dengan api.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 16:8

Maka malaekat yang keempat itu pun mencurahkan bokornya ke atas matahari, lalu matahari itu beroleh kuasa menghanguskan segala manusia dengan api;

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 16:8

Setelah itu malaikat keempat menuang isi wadahnya ke matahari, maka matahari pun dibolehkan menghanguskan manusia dengan panasnya yang hebat itu.

MILT (2008)

Dan malaikat yang keempat menumpahkan cawannya ke atas matahari. Dan kepadanya ditetapkan untuk membakar manusia dengan api.

Shellabear 2011 (2011)

Malaikat yang keempat menumpahkan isi cawannya ke matahari, dan matahari diizinkan menghanguskan manusia dengan api.

AVB (2015)

Kemudian malaikat keempat mencurahkan isi mangkuknya ke atas matahari, dan dia diberi kuasa menghanguskan manusia dengan api.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 16:8

Dan
<2532>
malaikat yang keempat
<5067>
menumpahkan
<1632>
cawannya
<5357> <846>
ke atas
<1909>
matahari
<2246>
, dan
<2532>
kepadanya
<846>
diberi kuasa
<1325>
untuk menghanguskan
<2739>
manusia
<444>
dengan
<1722>
api
<4442>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 16:8

Maka
<2532>
malaekat yang keempat
<5067>
itu pun mencurahkan
<1632>
bokornya
<5357>
ke atas
<1909>
matahari
<2246>
, lalu
<2532>
matahari
<1325>
itu beroleh kuasa menghanguskan
<2739>
segala manusia
<444>
dengan
<1722>
api
<4442>
;
AYT ITL
Malaikat keempat
<5067>
menumpahkan
<1632>
cawannya
<5357>
ke atas
<1909>
matahari
<2246>
, maka
<2532>
matahari diberi
<1325>
kuasa untuk
<846>
menghanguskan
<2739>
manusia
<444>
dengan
<1722>
api
<4442>
.

[<2532> <846>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
tetartov
<5067>
A-NSM
execeen
<1632> (5656)
V-AAI-3S
thn
<3588>
T-ASF
fialhn
<5357>
N-ASF
autou
<846>
P-GSM
epi
<1909>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
hlion
<2246>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
edoyh
<1325> (5681)
V-API-3S
autw
<846>
P-DSM
kaumatisai
<2739> (5658)
V-AAN
touv
<3588>
T-APM
anyrwpouv
<444>
N-APM
en
<1722>
PREP
puri
<4442>
N-DSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 16:8

Dan 2  malaikat yang keempat menumpahkan cawannya ke atas 1  matahari, dan 2  kepadanya diberi kuasa 2  untuk menghanguskan manusia dengan api.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA