Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 15:08

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 15:8

Dan Bait Suci itu dipenuhi asap e  karena kemuliaan Allah dan karena kuasa-Nya, dan seorangpun tidak dapat memasuki Bait Suci f  itu, sebelum berakhir ketujuh malapetaka dari ketujuh malaikat itu.

AYT (2018)

Bait Allah dipenuhi dengan asap dari kemuliaan Allah dan dari kuasa-Nya; dan tak seorang pun dapat memasuki Bait Allah sebelum tujuh bencana dari ketujuh malaikat itu berakhir.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 15:8

Maka Rumah Allah itu dipenuhilah dengan asap daripada kemuliaan Allah, dan daripada kodrat-Nya; dan seorang pun tiada dapat masuk ke Rumah Allah itu hingga genap ketujuh bala yang daripada ketujuh malaekat itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 15:8

Maka Rumah Allah itu penuh dengan asap dari keagungan dan kuasa Allah. Dan selama ketujuh bencana yang dibawa oleh ketujuh malaikat itu belum berakhir, tidak ada seorang pun yang dapat masuk ke dalam Rumah Allah.

TSI (2014)

Tiba-tiba kemah itu penuh dengan asap, yang menggambarkan kemuliaan dan kuasa Allah. Karena itu tidak seorang imam pun bisa masuk ke dalamnya sebelum tujuh bencana yang didatangkan oleh ketujuh malaikat itu selesai.

MILT (2008)

Dan tempat kudus itu dipenuhi asap dari kemuliaan Allah Elohim 2316 dan dari kuasa-Nya. Dan tidak seorang pun berkuasa untuk masuk ke dalam tempat kudus itu sampai ketujuh bencana dari ketujuh malaikat itu telah digenapi.

Shellabear 2011 (2011)

Bait Suci itu diliputi asap kemuliaan Allah dan kuasa-Nya. Tak seorang pun boleh masuk ke dalam Bait Suci itu sebelum ketujuh malapetaka dari ketujuh malaikat itu berakhir.

AVB (2015)

Bait Suci dipenuhi asap daripada kemuliaan Allah dan kuasa-Nya dan tiada siapa dapat memasukinya hingga tujuh wabak yang dibawa oleh tujuh malaikat itu selesai.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 15:8

Dan
<2532>
Bait Suci
<3485>
itu dipenuhi
<1072>
asap
<2586>
karena
<1537>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
dan
<2532>
karena
<1537>
kuasa-Nya
<1411> <846>
, dan
<2532>
seorangpun tidak
<3762>
dapat
<1410>
memasuki
<1525>
Bait Suci
<3485>
itu, sebelum
<891>
berakhir
<5055>
ketujuh
<2033>
malapetaka
<4127>
dari ketujuh
<2033>
malaikat
<32>
itu.

[<1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 15:8

Maka
<2532>
Rumah Allah
<3485>
itu dipenuhilah
<3485>
dipenuhilah
<1072>
dengan asap
<2586>
daripada
<1537>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
, dan
<2532>
daripada
<1537>
kodrat-Nya
<1411>
; dan
<2532>
seorang pun
<3762>
tiada dapat
<1410>
masuk
<1525>
ke
<1519>
Rumah
<3485>
Allah itu hingga
<891>
genap
<5055>
ketujuh
<2033>
bala
<4127>
yang daripada ketujuh
<2033>
malaekat
<32>
itu.
AYT ITL
Bait Allah
<3485>
dipenuhi
<1072>
dengan asap
<2586>
dari
<1537>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
dan
<2532>
dari
<1537>
kuasa-Nya
<1411>
; dan
<2532>
tak seorang pun
<3762>
dapat
<1410>
memasuki
<1525>
Bait Allah
<3485>
sebelum
<891>
tujuh
<2033>
bencana
<4127>
dari ketujuh
<2033>
malaikat
<32>
itu berakhir
<5055>
.

[<2532> <846> <1519>]
AVB ITL
Bait Suci
<3485> <3485>
dipenuhi
<1072>
asap
<2586>
daripada
<1537>
kemuliaan
<1391>
Allah
<2316>
dan
<2532>
kuasa-Nya
<1411> <846>
dan
<2532>
tiada siapa
<3762>
dapat
<1410>
memasukinya
<1525>
hingga
<891>
tujuh
<2033>
wabak
<4127>
yang
<3588>
dibawa oleh tujuh
<2033>
malaikat
<32>
itu selesai.

[<2532> <1537> <1519> <5055>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
εγεμισθη
<1072> <5681>
V-API-3S
ο
<3588>
T-NSM
ναος
<3485>
N-NSM
καπνου
<2586>
N-GSM
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
δοξης
<1391>
N-GSF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
δυναμεως
<1411>
N-GSF
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
ουδεις
<3762>
A-NSM
εδυνατο
<1410> <5711>
V-INI-3S
εισελθειν
<1525> <5629>
V-2AAN
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
ναον
<3485>
N-ASM
αχρι
<891>
PREP
τελεσθωσιν
<5055> <5686>
V-APS-3P
αι
<3588>
T-NPF
επτα
<2033>
A-NUI
πληγαι
<4127>
N-NPF
των
<3588>
T-GPM
επτα
<2033>
A-NUI
αγγελων
<32>
N-GPM
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
εγεμισθη
ἐγεμίσθη
γεμίζω
<1072>
V-IAP3S
ο


<3588>
E-NMS
ναοσ
ναὸς
ναός
<3485>
N-NMS
καπνου
καπνοῦ
καπνός
<2586>
N-GMS
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
δοξησ
δόξης
δόξα
<1391>
N-GFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ,
θεός
<2316>
N-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
δυναμεωσ
δυνάμεως
δύναμις
<1411>
N-GFS
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ουδεισ
οὐδεὶς
οὐδείς
<3762>
R-NMS
εδυνατο
ἐδύνατο
δύναμαι
<1410>
V-IIM3S
εισελθειν
εἰσελθεῖν
εἰσέρχομαι
<1525>
V-NAA
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
ναον
ναὸν,
ναός
<3485>
N-AMS
αχρι
ἄχρι
ἄχρι
<891>
C
τελεσθωσιν
τελεσθῶσιν
τελέω
<5055>
V-SAP3P
αι
αἱ

<3588>
E-NFP
επτα
ἑπτὰ
ἑπτά
<2033>
E-NFP
πληγαι
πληγαὶ
πληγή
<4127>
N-NFP
των
τῶν

<3588>
E-GMP
επτα
ἑπτὰ
ἑπτά
<2033>
E-GMP
αγγελων
ἀγγέλων.
ἄγγελος
<32>
N-GMP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 15:8

Dan Bait Suci itu dipenuhi 1  asap karena kemuliaan 2  Allah dan karena 2  kuasa-Nya, dan seorangpun tidak 3  dapat 1  memasuki Bait Suci itu, sebelum 4  berakhir ketujuh malapetaka dari ketujuh malaikat itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA