Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 12:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 12:1

Maka tampaklah suatu tanda r  besar 1  di langit: s  Seorang perempuan 2  berselubungkan matahari, dengan bulan di bawah kakinya dan sebuah mahkota dari dua belas bintang t  di atas kepalanya.

AYT (2018)

Kemudian, tampaklah sebuah tanda yang besar di langit: seorang perempuan berpakaian matahari dan bulan di bawah kakinya dan mahkota dari dua belas bintang di kepalanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 12:1

Maka kelihatanlah di langit suatu alamat yang besar, yaitu seorang perempuan bersalut dengan matahari, dan bulan ada di bawah kakinya, dan di kepalanya bermakotakan dua belas bintang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 12:1

Lalu terlihat di langit sesuatu yang ajaib dan luar biasa. Seorang wanita yang memakai matahari sebagai pakaiannya, sedang berdiri di atas bulan. Di kepalanya terdapat sebuah mahkota yang terdiri dari dua belas bintang.

MILT (2008)

Dan terlihatlah suatu tanda besar di langit, seorang wanita dengan berselubungkan matahari dan bulan di bawah kakinya dan mahkota dua belas bintang pada kepalanya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian terlihatlah suatu tanda yang besar di langit: Seorang perempuan memakai matahari sebagai pakaiannya, bulan sebagai alas kakinya, dan dua belas bintang sebagai mahkota di kepalanya.

AVB (2015)

Suatu tanda besar kelihatan di langit: Seorang perempuan yang berpakaian matahari, bulan di bawah kakinya dan sebuah mahkota dua belas bintang terkalung menghiasi kepalanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 12:1

Maka
<2532>
tampaklah
<3700>
suatu tanda
<4592>
besar
<3173>
di
<1722>
langit
<3772>
: Seorang perempuan
<1135>
berselubungkan
<4016>
matahari
<2246>
, dengan
<2532>
bulan
<4582>
di bawah
<5270>
kakinya
<4228> <846>
dan
<2532>
sebuah mahkota
<4735>
dari dua belas
<1427>
bintang
<792>
di atas
<1909>
kepalanya
<2776> <846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 12:1

Maka
<2532>
kelihatanlah
<3700>
di
<1722>
langit
<3772>
suatu alamat
<4592>
yang besar
<3173>
, yaitu seorang perempuan
<1135>
bersalut
<4016>
dengan matahari
<2246>
, dan
<2532>
bulan
<4582>
ada di bawah
<5270>
kakinya
<4228>
, dan
<2532>
di
<1909>
kepalanya
<2776>
bermakotakan
<4735>
dua belas
<1427>
bintang
<792>
.
AYT ITL
Kemudian
<2532>
, tampaklah
<3700>
sebuah tanda
<4592>
yang besar
<3173>
di
<1722>
langit
<3772>
: seorang perempuan
<1135>
berpakaian
<4016>
matahari
<2246>
dan
<2532>
bulan
<4582>
di bawah
<5270>
kakinya
<4228>
dan
<2532>
mahkota
<4735>
dari dua belas
<1427>
bintang
<792>
di
<1909>
kepalanya
<2776>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588> <846> <3588> <846>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
shmeion
<4592>
N-NSN
mega
<3173>
A-NSN
wfyh
<3700> (5681)
V-API-3S
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
ouranw
<3772>
N-DSM
gunh
<1135>
N-NSF
peribeblhmenh
<4016> (5772)
V-RPP-NSF
ton
<3588>
T-ASM
hlion
<2246>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
selhnh
<4582>
N-NSF
upokatw
<5270>
ADV
twn
<3588>
T-GPM
podwn
<4228>
N-GPM
authv
<846>
P-GSF
kai
<2532>
CONJ
epi
<1909>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
kefalhv
<2776>
N-GSF
authv
<846>
P-GSF
stefanov
<4735>
N-NSM
asterwn
<792>
N-GPM
dwdeka
<1427>
A-NUI
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 12:1

Maka tampaklah suatu tanda r  besar 1  di langit: s  Seorang perempuan 2  berselubungkan matahari, dengan bulan di bawah kakinya dan sebuah mahkota dari dua belas bintang t  di atas kepalanya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 12:1

Maka 5  tampaklah 1  suatu tanda 2  besar di langit: Seorang perempuan 3  berselubungkan 4  matahari, dengan bulan 5  di bawah kakinya dan 5  sebuah mahkota 6  dari dua belas bintang di atas kepalanya.

Catatan Full Life

Why 12:1 1

Nas : Wahy 12:1

Pasal Wahy 12:1-17 memaparkan empat konflik besar di antara Allah dan Iblis:

  1. (1) konflik Iblis dengan Kristus dan pekerjaan penebusan-Nya (ayat Wahy 12:1-5),
  2. (2) konflik Iblis dengan orang Israel yang setia (ayat Wahy 12:6,13-16),
  3. (3) konflik Iblis dengan sorga (ayat Wahy 12:7-9), dan
  4. (4) konflik Iblis dengan orang percaya (ayat Wahy 12:10-11,17).


Why 12:1 2

Nas : Wahy 12:1

Perempuan ini menunjuk kepada orang Israel yang setia. Dengan perantaraan mereka sang Mesias (yaitu bayi Kristus, ayat Wahy 12:2,4-5) lahir di dunia (bd. Rom 9:5). Hal ini dinyatakan, tidak hanya oleh kelahiran anak itu, tetapi juga dengan menyebut matahari dan bulan (lih. Kej 37:9-11) dan kedua belas bintang yang tentu saja menunjuk kepada dua belas suku Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA