Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 11:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 11:17

sambil berkata: "Kami mengucap syukur f  kepada-Mu, ya Tuhan, Allah, Yang Mahakuasa, g  yang ada dan yang sudah ada, h  karena Engkau telah memangku kuasa-Mu yang besar dan telah mulai memerintah i  sebagai raja

AYT (2018)

dengan berkata, “Kami bersyukur kepada-Mu, ya Tuhan, Allah Yang Mahakuasa, Yang Ada dan Yang Sudah Ada, karena Engkau telah mengambil kuasa-Mu yang besar dan mulai memerintah.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 11:17

serta berkata, "Kami ucapkan syukur kepada-Mu, ya Allah, Tuhan Yang Mahakuasa, Yang ada, dan Yang sudah sedia ada, karena Engkau telah melakukan kodrat-Mu yang besar itu, dan Engkau telah memerintah!

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 11:17

Mereka berkata, "Tuhan, Allah Mahakuasa, yang ada, dan yang sudah ada! Kami berterima kasih kepada-Mu sebab Engkau sudah memakai kuasa-Mu yang besar, dan sudah mulai memerintah!

MILT (2008)

dengan mengatakan, "Kami berterima kasih kepada Engkau, ya Tuhan YAHWEH 2962, Allah Elohim 2316 Penguasa Semesta, Yang Ada, dan Yang Sudah Ada, dan Yang Akan Datang, karena Engkau menggenggam kuasa-Mu yang besar itu dan Engkau memerintah;

Shellabear 2011 (2011)

serta berkata, "Kami mengucap syukur kepadamu, ya Allah, ya Tuhan Yang Mahakuasa, yang ada sekarang dan yang sudah ada pada zaman dulu. Karena Engkau telah memakai kuasa-Mu yang besar, dan telah mulai memerintah sebagai raja.

AVB (2015)

sambil berkata: “Kami bersyukur kepada-Mu, Ya Tuhan, Allah Maha Kuasa; yang ada sekarang, yang ada dahulu dan yang akan datang. Kerana Engkau telah melaksanakan kuasa-Mu yang besar lalu memerintah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 11:17

sambil berkata
<3004>
: "Kami mengucap syukur
<2168>
kepada-Mu
<4671>
, ya Tuhan
<2962>
, Allah
<2316>
, Yang Mahakuasa
<3841>
, yang ada
<1510>
dan
<2532>
yang sudah ada
<1510>
, karena
<3754>
Engkau telah memangku
<2983>
kuasa-Mu
<1411> <4675>
yang besar
<3173>
dan
<2532>
telah mulai memerintah sebagai raja
<936>
TL ITL ©

SABDAweb Why 11:17

serta berkata
<3004>
, "Kami ucapkan syukur
<2168>
kepada-Mu
<4671>
, ya
<2962>
Allah
<2316>
, Tuhan Yang Mahakuasa
<3841>
, Yang ada
<1510>
, dan
<2532>
Yang sudah sedia ada
<1510>
, karena
<3754>
Engkau
<4675>
telah melakukan kodrat-Mu
<4675>
kodrat-Mu
<2983> <1411>
yang besar
<3173>
itu, dan
<2532>
Engkau telah memerintah
<936>
!
AYT ITL
dengan berkata
<3004>
, “Kami bersyukur
<2168>
kepada-Mu
<4671>
, ya Tuhan
<2962>
, Allah
<2316>
Yang Mahakuasa
<3841>
, Yang Ada
<1510>
dan
<2532>
Yang Sudah Ada
<1510>
, karena
<3754>
Engkau telah mengambil
<2983>
kuasa-Mu
<1411> <4675>
yang besar
<3173>
dan
<2532>
mulai memerintah
<936>
.

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
eucaristoumen
<2168> (5719)
V-PAI-1P
soi
<4671>
P-2DS
kurie
<2962>
N-VSM
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
pantokratwr
<3841>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
wn
<1510> (5752)
V-PXP-NSM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
oti
<3754>
CONJ
eilhfav
<2983> (5758)
V-RAI-2S
thn
<3588>
T-ASF
dunamin
<1411>
N-ASF
sou
<4675>
P-2GS
thn
<3588>
T-ASF
megalhn
<3173>
A-ASF
kai
<2532>
CONJ
ebasileusav
<936> (5656)
V-AAI-2S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 11:17

3 sambil berkata: "Kami mengucap syukur 1  kepada-Mu, ya Tuhan, Allah, Yang Mahakuasa, yang ada dan yang sudah ada, karena Engkau telah memangku 4  kuasa-Mu yang besar dan telah mulai memerintah sebagai raja

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA