Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 8:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 8:12

dan supaya, apabila engkau sudah makan dan kenyang, mendirikan rumah-rumah yang baik serta mendiaminya, s 

AYT (2018)

Dengan demikian, kamu makan dengan kenyang, dan kamu akan mendirikan rumah-rumah yang bagus dan menempatinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 8:12

Supaya jangan, apabila kamu sudah makan dan sudah menjadi kenyang dan sudah membangunkan rumah yang baik dan sudah mengeduduki dia,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 8:12

Kalau kamu sudah makan sepuas hatimu dan sudah membangun rumah-rumah yang baik untuk tempat kediamanmu,

TSI (2014)

Di negeri Kanaan kamu akan makan dengan puas dan membangun serta menempati rumah yang bagus.

MILT (2008)

agar jangan sesudah engkau makan dan menjadi kenyang, dan engkau membangun rumah-rumah yang baik serta mendiaminya,

Shellabear 2011 (2011)

Setelah engkau makan sampai kenyang, setelah engkau membangun rumah-rumah yang baik dan tinggal di dalamnya,

AVB (2015)

Setelah kamu makan sampai kenyang, setelah kamu membina rumah-rumah yang baik dan tinggal di dalamnya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 8:12

dan supaya
<06435>
, apabila engkau sudah makan
<0398>
dan kenyang
<07646>
, mendirikan
<01129>
rumah-rumah
<01004>
yang baik
<02896>
serta mendiaminya
<03427>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ul 8:12

Supaya jangan
<06435>
, apabila kamu sudah makan
<0398>
dan sudah menjadi kenyang
<07646>
dan sudah membangunkan
<01129>
rumah
<01004>
yang baik
<02896>
dan sudah mengeduduki
<03427>
dia,
AYT ITL
Dengan demikian, kamu
<06435>
makan
<0398>
dengan kenyang
<07646>
, dan kamu akan mendirikan
<01129>
rumah-rumah
<01004>
yang bagus
<02896>
dan menempatinya.

[<03427>]
AVB ITL
Setelah kamu makan
<0398>
sampai
<06435>
kenyang
<07646>
, setelah kamu membina
<01129>
rumah-rumah
<01004>
yang baik
<02896>
dan tinggal di dalamnya
<03427>
,
HEBREW
tbsyw
<03427>
hnbt
<01129>
Mybwj
<02896>
Mytbw
<01004>
tebvw
<07646>
lkat
<0398>
Np (8:12)
<06435>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ul 8:12

dan supaya, apabila engkau sudah makan dan kenyang, mendirikan rumah-rumah yang baik serta mendiaminya, s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 8:12

dan supaya, apabila engkau sudah makan 1  dan kenyang, mendirikan 2  rumah-rumah yang baik serta mendiaminya,

Catatan Full Life

Ul 8:12-14 1

Nas : Ul 8:12-14

Pada masa kemakmuran, orang cenderung puas dengan hidup di bumi sebagaimana adanya dan menemukan kenikmatan dalam berkat-berkat materiel. Kemakmuran membuat orang cenderung melupakan Allah dan perintah-perintah-Nya, tidak lagi mencari berkat rohani, dan tidak lagi menangisi dosa dan kejahatan di dalam dunia

(lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA