Ulangan 28:37
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 28:37 |
Engkau akan menjadi kedahsyatan, v kiasan w dan sindiran x di antara segala bangsa, ke mana TUHAN akan menyingkirkan engkau. y |
AYT (2018) | Kamu akan menjadi kengerian, kiasan, dan sindiran dari segala bangsa di tempat TUHAN akan menuntunmu. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 28:37 |
Dan kamupun akan menjadi bagaikan suatu tamasya dan perbahasaan dan sindiran di antara segala bangsa, yang kamu dihalaukan oleh Tuhan kepadanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 28:37 |
Di negeri-negeri tempat kamu diceraiberaikan TUHAN, orang-orang akan ngeri melihat kamu; kamu akan diolok-olok dan ditertawakan mereka. |
TSI (2014) | Di antara segala bangsa ke mana TUHAN mencerai-beraikan kalian, orang-orang akan ngeri melihat apa yang sudah terjadi kepada kalian, sehingga kalian menjadi bahan olokan mereka. |
MILT (2008) | Dan engkau akan menjadi kengerian, kiasan dan sindiran di antara semua bangsa ke tempat TUHAN YAHWEH 03068 akan menggiring engkau. |
Shellabear 2011 (2011) | Di antara segala bangsa tempat ALLAH menggiringmu, engkau akan menjadi suatu kengerian, ibarat, dan sindiran. |
AVB (2015) | Kamu akan menjadi suatu kengerian, ibarat, dan sindiran dalam kalangan segala bangsa tempat TUHAN menggiring kamu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 28:37 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 28:37 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 28:37 |
Engkau akan menjadi kedahsyatan 1 , kiasan 2 dan sindiran di antara segala bangsa, ke mana TUHAN akan menyingkirkan engkau. |
[+] Bhs. Inggris |