Ulangan 2:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 2:3 |
Telah cukup lamanya y kamu berjalan keliling pegunungan ini, beloklah sekarang ke utara. |
| AYT (2018) | “Kamu sudah mengelilingi pegunungan itu cukup lama. Beloklah ke utara. |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 2:3 |
Sudah cukup kamu berjalan keliling di pegunungan ini, hendaklah kamu balik ke sebelah utara, |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 2:3 |
bahwa sudah cukup lama kita mengembara di daerah itu. Jadi kita harus pergi ke utara. |
| TSI (2014) | ‘Kalian sudah cukup lama mengembara mengelilingi daerah perbukitan ini. Sekarang pergilah ke utara. |
| MILT (2008) | Terlalu lama bagimu untuk mengelilingi gunung ini; berbeloklah kamu ke utara. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sudah cukup lama kamu mengelilingi pegunungan ini. Sekarang, beloklah ke utara. |
| AVB (2015) | ‘Sudah cukup lama kamu mengelilingi pergunungan ini. Sekarang, tujulah ke utara |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 2:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 2:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 2:3 |
Telah cukup 1 lamanya kamu berjalan keliling pegunungan ini, beloklah sekarang ke utara. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [