Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Titus 2:5

Konteks
NETBible

to be self-controlled, 1  pure, fulfilling their duties at home, 2  kind, being subject to their own husbands, so that the message 3  of God may not be discredited. 4 

NASB ©

biblegateway Tit 2:5

to be sensible, pure, workers at home, kind, being subject to their own husbands, so that the word of God will not be dishonored.

HCSB

to be sensible, pure, good homemakers, and submissive to their husbands, so that God's message will not be slandered.

LEB

[to be] self-controlled, pure, busy at home, good, being subject to their own husbands, in order that the word of God may not be slandered.

NIV ©

biblegateway Tit 2:5

to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no-one will malign the word of God.

ESV

to be self-controlled, pure, working at home, kind, and submissive to their own husbands, that the word of God may not be reviled.

NRSV ©

bibleoremus Tit 2:5

to be self-controlled, chaste, good managers of the household, kind, being submissive to their husbands, so that the word of God may not be discredited.

REB

to be temperate, chaste, busy at home, and kind, respecting the authority of their husbands. Then the gospel will not be brought into disrepute.

NKJV ©

biblegateway Tit 2:5

to be discreet, chaste, homemakers, good, obedient to their own husbands, that the word of God may not be blasphemed.

KJV

[To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

[+] Bhs. Inggris

KJV
[To be] discreet
<4998>_,
chaste
<53>_,
keepers at home
<3626>_,
good
<18>_,
obedient
<5293> (5746)
to their own
<2398>
husbands
<435>_,
that
<3363> (0)
the word
<3056>
of God
<2316>
be
<987> (0)
not
<3363>
blasphemed
<987> (5747)_.
NASB ©

biblegateway Tit 2:5

to be sensible
<4998>
, pure
<53>
, workers
<3626>
at home
<3626>
, kind
<18>
, being subject
<5293>
to their own
<2398>
husbands
<435>
, so
<2443>
that the word
<3056>
of God
<2316>
will not be dishonored
<987>
.
NET [draft] ITL
to be self-controlled
<4998>
, pure
<53>
, fulfilling
<3626>
their duties at home
<3626>
, kind
<18>
, being subject
<5293>
to their own
<2398>
husbands
<435>
, so that
<2443>
the message
<3056>
of God
<2316>
may not
<3361>
be discredited
<987>
.
GREEK WH
σωφρονας
<4998>
A-APF
αγνας
<53>
A-APF
οικουργους
<3626>
A-APF
αγαθας
<18>
A-APF
υποτασσομενας
<5293> <5746>
V-PPP-APF
τοις
<3588>
T-DPM
ιδιοις
<2398>
A-DPM
ανδρασιν
<435>
N-DPM
ινα
<2443>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
ο
<3588>
T-NSM
λογος
<3056>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
βλασφημηται
<987> <5747>
V-PPS-3S
GREEK SR
σωφρονασ
σώφρονας,
σώφρων
<4998>
S-AFP
αγνασ
ἁγνάς,
ἁγνός
<53>
S-AFP
οικουργουσ
οἰκουργούς,
οἰκουργός
<3626>
S-AFP
αγαθασ
ἀγαθάς,
ἀγαθός
<18>
S-AFP
υποτασσομενασ
ὑποτασσομένας
ὑποτάσσω
<5293>
V-PPPAFP
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DMP
ιδιοισ
ἰδίοις
ἴδιος
<2398>
E-DMP
ανδρασιν
ἀνδράσιν,
ἀνήρ
<435>
N-DMP
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
μη
μὴ
μή
<3361>
D
ο


<3588>
E-NMS
λογοσ
λόγος
λόγος
<3056>
N-NMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ
θεός
<2316>
N-GMS
βλασφημηται
βλασφημῆται.
βλασφημέω
<987>
V-SPP3S

NETBible

to be self-controlled, 1  pure, fulfilling their duties at home, 2  kind, being subject to their own husbands, so that the message 3  of God may not be discredited. 4 

NET Notes

tn Or “sensible.”

tn Grk “domestic,” “keeping house.”

tn Or “word.”

tn Or “slandered.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA