Roma 8:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rm 8:21 |
tetapi dalam pengharapan, karena makhluk itu sendiri juga akan dimerdekakan dari perbudakan kebinasaan v dan masuk ke dalam kemerdekaan kemuliaan anak-anak Allah. w |
| AYT (2018) | supaya ciptaan itu sendiri akan dibebaskan dari ikatan kebinasaan kepada kemerdekaan mulia dari anak-anak Allah. |
| TL (1954) © SABDAweb Rm 8:21 |
bahwa pada akhirnya segala makhluk itu sendiri juga akan dimerdekakan daripada perhambaan kebinasaan, masuk kepada kemerdekaan kemuliaan anak-anak Allah. |
| BIS (1985) © SABDAweb Rm 8:21 |
bahwa pada suatu waktu alam akan dibebaskan dari kuasa yang menghancurkannya dan akan turut dimerdekakan dan diagungkan bersama-sama dengan anak-anak Allah. |
| TSI (2014) | adalah supaya alam semesta dan semua makhluk ciptaan-Nya dibebaskan dari kematian dan dari segala sesuatu yang hendak menghancurkan mereka, sehingga kelak mereka juga menikmati kemuliaan bersama keluarga besar Allah. |
| MILT (2008) | bahwa makhluk ciptaan itu sendiri juga akan dimerdekakan dari perbudakan kebinasaan kepada kemerdekaan kemuliaan anak-anak Allah Elohim 2316. |
| Shellabear 2011 (2011) | bahwa ciptaan itu sendiri akan dibebaskan dan tidak lagi menjadi hamba kebinasaan, serta dapat turut menikmati kemerdekaan yang menyertai kemuliaan anak-anak Allah. |
| AVB (2015) | bahawa ciptaan itu sendiri akan dibebaskan daripada belenggu kemusnahan dan dibawa ke dalam kebebasan penuh kemuliaan anak-anak Allah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Rm 8:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Rm 8:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 8:21 |
tetapi dalam pengharapan, karena 1 makhluk itu sendiri juga akan dimerdekakan dari perbudakan kebinasaan dan masuk ke dalam 2 kemerdekaan kemuliaan 2 anak-anak Allah. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

