Roma 14:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rm 14:12 |
Demikianlah setiap orang di antara kita akan memberi pertanggungan jawab tentang dirinya sendiri kepada Allah. a |
AYT (2018) | Jadi, setiap kita akan memberi pertanggungjawaban diri sendiri kepada Allah. |
TL (1954) © SABDAweb Rm 14:12 |
Oleh yang demikian, maka masing-masing kita wajib akan memberi kira-kira kelak dari hal dirinya sendiri kepada Allah. |
BIS (1985) © SABDAweb Rm 14:12 |
Jadi kita masing-masing harus mempertanggungjawabkan segala perbuatan kita kepada Allah. |
TSI (2014) | Jadi, setiap orang akan mempertanggungjawabkan perbuatannya sendiri kepada Allah. |
MILT (2008) | Maka selanjutnya, setiap orang dari kita akan memberikan pertanggungjawaban mengenai dirinya sendiri kepada Allah Elohim 2316. |
Shellabear 2011 (2011) | Jadi, kita masing-masing harus mempertanggungjawabkan diri kita sendiri kepada Allah. |
AVB (2015) | Nyatalah bahawa setiap orang daripada kita akan dipertanggungjawabkan memberi pernyataan tentang dirinya kepada Allah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rm 14:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Rm 14:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 14:12 |
1 Demikianlah setiap orang di antara kita akan memberi pertanggungan jawab tentang dirinya sendiri kepada Allah. |
[+] Bhs. Inggris |