Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 9:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 9:14

Jika demikian, apakah yang hendak kita katakan? p  Apakah Allah tidak adil? Mustahil! q 

AYT (2018)

Jadi, apa yang hendak kita katakan sekarang? Adakah ketidakadilan pada Allah? Sekali-kali tidak!

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 9:14

Apakah yang hendak kita katakan? Lalimkah Allah itu? Mustahil.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 9:14

Apakah kesimpulan kita sekarang? Bahwa Allah itu tidak adilkah? Sudah barang tentu Allah adil!

TSI (2014)

Jadi, apa yang kita pelajari dari contoh itu? Apakah itu artinya Allah tidak adil kepada manusia? Sama sekali tidak!

MILT (2008)

Jadi, kita akan mengatakan apa? Mungkinkah ada ketidakadilan di hadapan Allah Elohim 2316? Tidaklah mungkin!

Shellabear 2011 (2011)

Jika demikian, apa yang hendak kita katakan? Apakah Allah tidak adil? Sekali-kali tidak!

AVB (2015)

Jadi, apa yang akan kita katakan? Adakah Allah tidak adil? Sama sekali tidak!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 9:14

Jika demikian
<3767>
, apakah
<5101>
yang hendak kita katakan
<2046>
? Apakah Allah
<2316>
tidak
<3361>
adil
<93>
? Mustahil
<3361> <1096>
!

[<3844>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 9:14

Apakah
<5101>
yang hendak kita katakan
<2046>
? Lalimkah
<93>
Allah
<2316>
itu? Mustahil
<3844> <1096>
.
AYT ITL
Jadi, apa
<5101>
yang hendak kita
<3767>
katakan
<2046>
? Apakah Allah
<2316>
tidak adil
<93>
? Sekali-kali
<1096>
tidak
<3361>
!

[<3361> <3844>]
GREEK
ti
<5101>
I-ASN
oun
<3767>
CONJ
eroumen
<2046> (5692)
V-FAI-1P
mh
<3361>
PRT-N
adikia
<93>
N-NSF
para
<3844>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
mh
<3361>
PRT-N
genoito
<1096> (5636)
V-2ADO-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 9:14

Jika demikian, apakah yang hendak kita katakan 1 ? Apakah Allah tidak adil 2 ? Mustahil!

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA