Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 14:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 14:1

Terimalah orang yang lemah l  imannya tanpa mempercakapkan pendapatnya.

AYT (2018)

Terimalah orang yang lemah imannya, tetapi bukan untuk berdebat pendapat.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 14:1

Adapun orang yang lemah imannya itu kamu sambutlah, tetapi bukannya dengan maksud berbalah-balah di dalam hal yang waham.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 14:1

Orang yang tidak yakin akan apa yang dipercayainya harus diterima dengan baik di antara Saudara-saudara. Jangan bertengkar dengan dia mengenai pendirian-pendiriannya.

TSI (2014)

Terimalah dengan baik orang-orang yang belum sepenuhnya percaya tentang kebebasan yang kalian miliki sebagai orang yang sudah bersatu dengan Kristus. Janganlah membuang waktu untuk berdebat dengan mereka.

MILT (2008)

Dan terimalah dia yang lemah dalam iman, bukan sebagai penghakiman pikiran-pikiran.

Shellabear 2011 (2011)

Terimalah orang yang lemah imannya tanpa memperselisihkan apa yang menjadi pemikiran-pemikirannya.

AVB (2015)

Terimalah orang yang lemah imannya, tanpa menghakimi hal-hal yang boleh dipertikaikan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 14:1

Terimalah orang yang lemah
<770>
imannya
<4102>
tanpa mempercakapkan pendapatnya
<1253> <1261>
.

[<1161> <4355> <3361> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 14:1

Adapun
<1161>
orang yang lemah
<770>
imannya
<4102>
itu kamu sambutlah
<4355>
, tetapi bukannya
<3361>
dengan maksud
<1519>
berbalah-balah di dalam hal yang waham
<1253>
.
AYT ITL
Terimalah
<4355>
orang yang
<1161>
lemah
<770>
imannya
<4102>
, tetapi bukan
<3361>
untuk
<1519>
membantah
<1253>
pendapatnya
<1261>
.
AVB ITL
Terimalah
<4355>
orang yang
<3588>
lemah
<770>
imannya
<4102>
, tanpa
<3361>
menghakimi
<1253>
hal-hal yang boleh dipertikaikan
<1261>
.

[<1161> <1519>]
GREEK
τον
<3588>
T-ASM
δε
<1161>
CONJ
ασθενουντα
<770> <5723>
V-PAP-ASM
τη
<3588>
T-DSF
πιστει
<4102>
N-DSF
προσλαμβανεσθε
<4355> <5732>
V-PMM-2P
μη
<3361>
PRT-N
εις
<1519>
PREP
διακρισεις
<1253>
N-APF
διαλογισμων
<1261>
N-GPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 14:1

2 Terimalah orang yang lemah 1  imannya tanpa mempercakapkan pendapatnya 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA