Wahyu 18:15                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Why 18:15 | Mereka yang memperdagangkan barang-barang itu, yang telah menjadi kaya oleh dia, u akan berdiri jauh-jauh v karena takut akan siksaannya, dan sambil menangis dan meratap, w | 
| AYT (2018) | Para pedagang barang-barang ini, yang menjadi kaya karena kota itu, akan berdiri jauh-jauh karena takut terhadap siksaan yang dialami kota itu, sambil menangis dan berkabung. | 
| TL (1954) © SABDAweb Why 18:15 | Segala saudagar dagangan ini, yang sudah dikayakan olehnya, akan berdiri dari jauh sebab takut akan sengsaranya, sambil menangis dan meratap, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Why 18:15 | Para pedagang yang sudah menjadi kaya karena berdagang di kota itu akan berdiri dari jauh, sebab mereka takut terkena penderitaannya. Mereka akan menangis dan berkabung, | 
| TSI (2014) | Dulu memang para pedagang itu menjadi kaya karena barang-barang yang mereka pasarkan di sana. Tetapi mereka tidak akan berani mendekati kota itu karena takut terkena siksaan yang sama. Mereka hanya akan menatap dari jauh sambil menangis dan berkabung | 
| MILT (2008) | Para pedagang barang-barang ini, yang telah menjadi kaya karenanya, akan berdiri dari jauh sebab takut siksaannya, sambil menangis dan meratap, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang-orang yang memperdagangkan barang-barang itu dan telah menjadi kaya karena kota itu akan berdiri jauh-jauh sebab mereka takut akan kesengsaraannya. Mereka akan menangis dan meratap, | 
| AVB (2015) | Saudagar-saudagar yang menjual segala dagangan itu, yang telah menjadi kaya-raya kerananya, akan berdiri jauh kerana takut akan kesengsaraannya, sambil menangis dan meratap. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Why 18:15 | |
| TL ITL © SABDAweb Why 18:15 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 18:15 | 1 Mereka yang memperdagangkan barang-barang itu, yang telah menjadi kaya oleh dia, akan berdiri 2 jauh-jauh karena takut akan siksaannya, dan sambil menangis dan meratap, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   . [
. [