Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ratapan 4:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rat 4:20

Orang yang diurapi k  TUHAN, nafas hidup kami, tertangkap dalam pelubang l  mereka, dia yang kami sangka: "Dalam naungannya m  kami akan hidup di antara bangsa-bangsa."

AYT (2018)

Napas dari lubang hidung kami, yaitu yang diurapi TUHAN, tertangkap di lubang-lubang mereka, yang tentangnya kami berkata, “Di bawah bayangannya, kami akan hidup di antara bangsa-bangsa.”

TL (1954) ©

SABDAweb Rat 4:20

Adapun orang yang disiram bagi Tuhan, yang indah kepada kami seperti nafas, ia itupun sudah tertangkap dalam keleburan mereka itu, maka akan halnya telah kami berkata demikian: Di bawah naungnya juga kami akan hidup di antara segala bangsa kafir!

BIS (1985) ©

SABDAweb Rat 4:20

Mereka menangkap raja pilihan TUHAN, orang yang kami andalkan sebagai pemberi kehidupan, dan pelindung terhadap lawan.

MILT (2008)

Napas hidung kami, orang yang diurapi TUHAN YAHWEH 03068, terperangkap dalam lubang perangkap mereka, orang yang kami katakan, "Di dalam bayangannya kami akan hidup di antara bangsa-bangsa."

Shellabear 2011 (2011)

Napas kehidupan kami, yaitu raja yang dilantik ALLAH, tertangkap dalam lubang jebakan mereka, padahal tadinya kami berpikir, "Di bawah naungannya kami akan hidup di antara bangsa-bangsa."

AVB (2015)

Orang yang diurapi TUHAN, nafas hidup kami tertangkap dalam lubang jebak mereka, padahal tadinya kami berfikir, “Di bawah naungannya kami akan hidup dalam kalangan bangsa.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rat 4:20

Orang yang diurapi
<04899>
TUHAN
<03068>
, nafas
<07307>
hidup
<0639>
kami, tertangkap
<03920>
dalam pelubang
<07825>
mereka, dia yang
<0834>
kami sangka
<0559>
: "Dalam naungannya
<06738>
kami akan hidup
<02421>
di antara bangsa-bangsa
<01471>
."
TL ITL ©

SABDAweb Rat 4:20

Adapun orang yang disiram
<04899>
bagi Tuhan
<03068>
, yang indah kepada kami seperti nafas
<07307>
, ia itupun sudah tertangkap
<03920>
dalam keleburan
<07825>
mereka itu, maka akan halnya telah
<0834>
kami berkata
<0559>
demikian: Di bawah naungnya
<06738>
juga kami akan hidup
<02421>
di antara segala bangsa kafir
<01471>
!
AYT ITL
Napas
<07307>
dari lubang hidung
<0639>
kami, yaitu yang diurapi
<04899>
TUHAN
<03068>
, tertangkap
<03920>
di lubang-lubang
<07825>
mereka, yang
<0834>
tentangnya kami berkata
<0559>
, “Di bawah bayangannya
<06738>
, kami akan hidup
<02421>
di antara bangsa-bangsa
<01471>
.”

[<00>]
AVB ITL
Orang yang diurapi
<04899>
TUHAN
<03068>
, nafas hidup
<07307>
kami tertangkap
<03920>
dalam lubang jebak
<07825>
mereka, padahal tadinya kami berfikir
<0559>
, “Di bawah naungannya
<06738>
kami akan hidup
<02421>
dalam kalangan bangsa
<01471>
.”

[<0639> <0834> <00>]
HEBREW
o
Mywgb
<01471>
hyxn
<02421>
wlub
<06738>
wnrma
<0559>
rsa
<0834>
Mtwtyxsb
<07825>
dkln
<03920>
hwhy
<03068>
xysm
<04899>
wnypa
<0639>
xwr (4:20)
<07307>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rat 4:20

Orang yang diurapi 2  TUHAN, nafas 1  hidup kami, tertangkap 3  dalam pelubang mereka, dia yang kami sangka: "Dalam naungannya kami akan hidup di antara bangsa-bangsa."

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA