Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 85:6

Konteks
NETBible

Will you not revive us once more? Then your people will rejoice in you!

NASB ©

biblegateway Psa 85:6

Will You not Yourself revive us again, That Your people may rejoice in You?

HCSB

Will You not revive us again so that Your people may rejoice in You?

LEB

Won’t you restore our lives again so that your people may find joy in you?

NIV ©

biblegateway Psa 85:6

Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?

ESV

Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?

NRSV ©

bibleoremus Psa 85:6

Will you not revive us again, so that your people may rejoice in you?

REB

Will you not give us new life that your people may rejoice in you?

NKJV ©

biblegateway Psa 85:6

Will You not revive us again, That Your people may rejoice in You?

KJV

Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Wilt thou not revive
<02421> (8762)
us again
<07725> (8799)_:
that thy people
<05971>
may rejoice
<08055> (8799)
in thee?
NASB ©

biblegateway Psa 85:6

Will You not Yourself
<0859>
revive
<02421>
us again
<07725>
, That Your people
<05971>
may rejoice
<08055>
in You?
LXXM
(84:7) o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
su
<4771
P-NS
epistreqav
<1994
V-AAPNS
zwwseiv {V-FAI-2S} hmav
<1473
P-AP
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
sou
<4771
P-GS
eufranyhsetai
<2165
V-FPI-3S
epi
<1909
PREP
soi
<4771
P-DS
NET [draft] ITL
Will you
<0859>
not
<03808>
revive
<02421>
us once more
<07725>
? Then your people
<05971>
will rejoice
<08055>
in you!
HEBREW
Kb
<0>
wxmvy
<08055>
Kmew
<05971>
wnyxt
<02421>
bwst
<07725>
hta
<0859>
alh
<03808>
(85:6)
<85:7>




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA