Mazmur 81:5 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 81:5 | (81-6) Sebagai suatu peringatan bagi Yusuf ditetapkan-Nya hal itu, pada waktu Ia maju melawan tanah Mesir. a Aku mendengar bahasa yang tidak kukenal: b | 
| AYT (2018) | (81-6) Dia menaruh kesaksian bagi Yusuf ketika dia keluar dari tanah Mesir. Aku mendengar suatu bahasa yang tidak aku kenal. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 81:5 | (81-6) suatu kesaksian di antara bani Yusuf, yang ditentukan baginya tatkala mereka itu keluar dari Mesir, tempat kudengar satu bahasa yang tiada aku mengerti. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 81:5 | (81-6) Ia menjadikannya sebuah ketetapan bagi bangsa Israel, ketika Ia maju melawan Mesir. Aku mendengar bahasa yang tidak kukenal, | 
| MILT (2008) | (81-6) Dia telah menaruh suatu kesaksian pada Yusuf, ketika dia menjelajahi seluruh tanah Mesir, Aku mendengar suatu bahasa yang tidak Aku ketahui. | 
| Shellabear 2011 (2011) | (81-6) Ia menetapkannya sebagai suatu peringatan bagi bani Yusuf, ketika Ia maju melawan Tanah Mesir. Aku mendengar bahasa yang tidak kukenal, | 
| AVB (2015) | Dia menjadikannya sebagai suatu peraturan bagi Yusuf apabila Dia menjelajah seluruh tanah Mesir, di situ aku mendengar bahasa yang tidak kufahami. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 81:5 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 81:5 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 81:5 | (81-6) Sebagai suatu peringatan 2 bagi Yusuf ditetapkan-Nya 1 hal itu, pada waktu Ia maju melawan tanah 3 Mesir. Aku mendengar 4 bahasa yang tidak kukenal: | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [