Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 49:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 49:15

(49-16) Tetapi Allah akan membebaskan nyawaku dari cengkeraman dunia orang mati, y  sebab Ia akan menarik z  aku. Sela

AYT (2018)

(49-16) Akan tetapi, Allah akan menebus jiwaku dari kuasa dunia orang mati. Sebab, Dia akan menerimaku. (Sela)

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 49:15

(49-16) Tetapi Allah akan menebus jiwaku dari pada kuasa kubur, karena Iapun akan mengangkat aku. -- Selah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 49:15

(49-16) Tetapi Allah akan membebaskan aku, Ia akan melepaskan aku dari kuasa maut.

MILT (2008)

(49-16) Namun Allah Elohim 0430 akan menebus jiwaku dari kuasa alam maut, karena Dia akan menatang aku. Sela.

Shellabear 2011 (2011)

(49-16) Tetapi Allah akan menebus jiwaku dari kuasa alam kubur, karena Ia akan menerimaku. S e l a

AVB (2015)

Kerana Allah yang akan menyelamatkanku dari kubur; Dia akan membawaku bersama-Nya. Sela

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 49:15

(#49-#16) Tetapi
<0389>
Allah
<0430>
akan membebaskan
<06299>
nyawaku
<05315>
dari cengkeraman
<03027>
dunia orang mati
<07585>
, sebab
<03588>
Ia akan menarik
<03947>
aku. Sela
<05542>
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 49:15

(49-16) Tetapi
<0389>
Allah
<0430>
akan menebus
<06299>
jiwaku
<05315>
dari pada kuasa
<03027>
kubur
<07585>
, karena
<03588>
Iapun akan mengangkat
<03947>
aku. -- Selah
<05542>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<0389>
, Allah
<0430>
akan menebus
<06299>
jiwaku
<05315>
dari kuasa
<03027>
dunia orang mati
<07585>
. Sebab
<03588>
, Dia akan menerimaku. Sela
<05542>

[<03947>]
AVB ITL
Kerana
<0389>
Allah
<0430>
yang akan menyelamatkanku
<06299>
dari kubur
<07585>
; Dia akan membawaku
<03947>
bersama-Nya. Sela
<05542>

[<05315> <03027>]
HEBREW
hlo
<05542>
ynxqy
<03947>
yk
<03588>
lwas
<07585>
dym
<03027>
yspn
<05315>
hdpy
<06299>
Myhla
<0430>
Ka
<0389>
(49:15)
<49:16>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 49:15

(49-16) Tetapi Allah akan membebaskan nyawaku dari cengkeraman dunia orang mati, y  sebab Ia akan menarik z  aku. Sela

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 49:15

(49-16) Tetapi Allah 1  akan membebaskan nyawaku dari cengkeraman 2  dunia orang mati, sebab Ia akan menarik 3  aku. Sela

Catatan Full Life

Mzm 49:1-20 1

Nas : Mazm 49:2-21

Mazmur ini menekankan betapa sia-sianya mengandalkan kekayaan dan sifat sementara dari segala sesuatu yang bisa ditawarkan dunia ini. Pemazmur menyatakan bahwa orang yang hidupnya terdiri atas harta berlimpah-limpah dan kesenangan dan kemasyhuran duniawi (Mat 6:19-21; Luk 12:15), dan bukan mencari Allah dan kerajaan-Nya, akan musnah (ayat Mazm 49:13-15,17-18); pada pihak lain, orang yang hidup bagi Allah akan dibebaskan dari dunia orang mati (ayat Mazm 49:16;

lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA