Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 31:50

Konteks
NETBible

So we have brought as an offering for the Lord what each man found: gold ornaments, armlets, bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for ourselves 1  before the Lord.” 2 

NASB ©

biblegateway Num 31:50

"So we have brought as an offering to the LORD what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before the LORD."

HCSB

So we have presented to the LORD an offering of the gold articles each man found--armlets, bracelets, rings, earrings, and necklaces--to make atonement for ourselves before the LORD."

LEB

So we have brought as gifts to the LORD the gold jewelry that each of us found––arm bands, bracelets, signet rings, earrings, and pendants. We offer them to make peace with the LORD."

NIV ©

biblegateway Num 31:50

So we have brought as an offering to the LORD the gold articles each of us acquired—armlets, bracelets, signet rings, ear-rings and necklaces—to make atonement for ourselves before the LORD."

ESV

And we have brought the LORD's offering, what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings, and beads, to make atonement for ourselves before the LORD."

NRSV ©

bibleoremus Num 31:50

And we have brought the Lord’s offering, what each of us found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings, and pendants, to make atonement for ourselves before the LORD."

REB

So we have brought the gold ornaments, the armlets, bracelets, signet rings, ear-rings, and pendants that each man has found, to offer them before the LORD as expiation for our lives.”

NKJV ©

biblegateway Num 31:50

"Therefore we have brought an offering for the LORD, what every man found of ornaments of gold: armlets and bracelets and signet rings and earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before the LORD."

KJV

We have therefore brought an oblation for the LORD, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
We have therefore brought
<07126> (8686)
an oblation
<07133>
for the LORD
<03068>_,
what every man
<0376>
hath gotten
<04672> (8804)_,
of jewels
<03627>
of gold
<02091>_,
chains
<0685>_,
and bracelets
<06781>_,
rings
<02885>_,
earrings
<05694>_,
and tablets
<03558>_,
to make an atonement
<03722> (8763)
for our souls
<05315>
before
<06440>
the LORD
<03068>_.
{gotten: Heb. found}
NASB ©

biblegateway Num 31:50

"So we have brought
<07126>
as an offering
<07133>
to the LORD
<03068>
what
<0834>
each
<0376>
man
<0376>
found
<04672>
, articles
<03627>
of gold
<02091>
, armlets
<0685>
and bracelets
<06781>
, signet
<02885>
rings
<02885>
, earrings
<05694>
and necklaces
<03558>
, to make
<03722>
atonement
<03722>
for ourselves
<05315>
before
<06440>
the LORD
<03068>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
prosenhnocamen
<4374
V-RAI-1P
to
<3588
T-ASN
dwron
<1435
N-ASN
kuriw
<2962
N-DSM
anhr
<435
N-NSM
o
<3739
R-NSN
euren
<2147
V-AAI-3S
skeuov
<4632
N-ASN
crusoun {A-ASN} clidwna {N-ASM} kai
<2532
CONJ
qelion {N-ASN} kai
<2532
CONJ
daktulion
<1146
N-ASM
kai
<2532
CONJ
peridexion {N-ASN} kai
<2532
CONJ
emplokion {N-ASN} exilasasyai {V-AMN} peri
<4012
PREP
hmwn
<1473
P-GP
enanti
<1725
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
So we have brought
<07126>
as an offering
<07133>
for the Lord
<03068>
what
<0834>
each man
<0376>
found
<04672>
: gold
<02091>
ornaments
<03627>
, armlets
<0685>
, bracelets
<06781>
, signet rings
<02885>
, earrings
<05694>
, and necklaces
<03558>
, to make atonement
<03722>
for ourselves
<05315>
before
<06440>
the Lord
<03068>
.”
HEBREW
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
wnytspn
<05315>
le
<05921>
rpkl
<03722>
zmwkw
<03558>
lyge
<05694>
tebj
<02885>
dymuw
<06781>
hdeua
<0685>
bhz
<02091>
ylk
<03627>
aum
<04672>
rsa
<0834>
sya
<0376>
hwhy
<03068>
Nbrq
<07133>
ta
<0853>
brqnw (31:50)
<07126>

NETBible

So we have brought as an offering for the Lord what each man found: gold ornaments, armlets, bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for ourselves 1  before the Lord.” 2 

NET Notes

tn Heb “our souls.”

sn The expression here may include the idea of finding protection from divine wrath, which is so common to Leviticus, but it may also be a thank offering for the fact that their lives had been spared.




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA