Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 3:8

Konteks
NETBible

And they are responsible for all the furnishings of the tent of meeting, and for the needs of the Israelites, as they serve 1  in the tabernacle.

NASB ©

biblegateway Num 3:8

"They shall also keep all the furnishings of the tent of meeting, along with the duties of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle.

HCSB

They are to take care of all the furnishings of the tent of meeting and perform duties for the Israelites by attending to the service of the tabernacle.

LEB

They will take care of all the furnishings in the tent of meeting and work for the Israelites, doing what needs to be done for the inner tent.

NIV ©

biblegateway Num 3:8

They are to take care of all the furnishings of the Tent of Meeting, fulfilling the obligations of the Israelites by doing the work of the tabernacle.

ESV

They shall guard all the furnishings of the tent of meeting, and keep guard over the people of Israel as they minister at the tabernacle.

NRSV ©

bibleoremus Num 3:8

they shall be in charge of all the furnishings of the tent of meeting, and attend to the duties for the Israelites as they do service at the tabernacle.

REB

They are to be in charge of all the equipment in the Tent of Meeting, and be in attendance on the Israelites, undertaking the service of the Tabernacle.

NKJV ©

biblegateway Num 3:8

"Also they shall attend to all the furnishings of the tabernacle of meeting, and to the needs of the children of Israel, to do the work of the tabernacle.

KJV

And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they shall keep
<08104> (8804)
all the instruments
<03627>
of the tabernacle
<0168>
of the congregation
<04150>_,
and the charge
<04931>
of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
to do
<05647> (8800)
the service
<05656>
of the tabernacle
<04908>_.
NASB ©

biblegateway Num 3:8

"They shall also keep
<08104>
all
<03605>
the furnishings
<03627>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
, along with the duties
<04931>
of the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, to do
<05647>
the service
<05656>
of the tabernacle
<04908>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
fulaxousin
<5442
V-FAI-3P
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
skeuh
<4632
N-APN
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
marturiou
<3142
N-GSN
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
fulakav
<5438
N-APF
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
israhl
<2474
N-PRI
kata
<2596
PREP
panta
<3956
A-APN
ta
<3588
T-APN
erga
<2041
N-APN
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
NET [draft] ITL
And they are responsible
<08104>
for all
<03605>
the furnishings
<03627>
of the tent
<0168>
of meeting
<04150>
, and for the needs
<04931>
of the Israelites
<03478>
, as they serve
<05656>
in the tabernacle
<04908>
.
HEBREW
Nksmh
<04908>
tdbe
<05656>
ta
<0853>
dbel
<05647>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
trmsm
<04931>
taw
<0853>
dewm
<04150>
lha
<0168>
ylk
<03627>
lk
<03605>
ta
<0853>
wrmsw (3:8)
<08104>

NETBible

And they are responsible for all the furnishings of the tent of meeting, and for the needs of the Israelites, as they serve 1  in the tabernacle.

NET Notes

tn The construction uses the infinitive construct (epexegetically) followed by its cognate accusative. It would convey “to serve the service of the tabernacle,” but more simply it may be rendered as “serving.” Their spiritual and practical service is to serve.

sn The Levites had the duty of taking care of all the tabernacle and its furnishings, especially in times when it was to be moved. But they were also appointed to be gate-keepers (2 Kgs 22:4; 1 Chr 9:19) in order to safeguard the purity of the place and the activities that went on there. Their offices seem to have then become hereditary in time (1 Sam 1:3); they even took on more priestly functions, such as pronouncing the benediction (Deut 10:8). See further R. de Vaux, Ancient Israel, 348-49.




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA