Bilangan 18:2 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Bil 18:2 |
Suruhlah juga saudara-saudaramu, suku Lewi, suku bapa leluhurmu, mendekat bersama-sama dengan engkau, supaya mereka menggabungkan diri kepadamu dan melayani engkau, apabila engkau ini beserta anak-anakmu ada i di depan kemah hukum. |
AYT (2018) | Bawalah saudara-saudaramu suku Lewi, yakni suku bapamu, untuk bergabung denganmu dan melayanimu sementara kamu dan anak-anakmu berada di depan tenda kesaksian. |
TL (1954) © SABDAweb Bil 18:2 |
Dan lagi segala saudaramu, yaitu suku Lewi, suku bapamu, hendaklah kausuruh datang hampir serta dengan dikau, karena mereka itu telah ditambahkan kepadamu, supaya dibantunya baik akan dikau baik akan anak-anakmu yang sertamu di hadapan kemah assyahadat. |
BIS (1985) © SABDAweb Bil 18:2 |
Sanak saudaramu, suku Lewi, harus kauikutsertakan sebagai pembantu dalam pelaksanaan tugasmu dan tugas anak-anakmu. |
TSI (2014) | “Suruhlah saudara-saudaramu suku Lewi untuk membantu di halaman kemah-Ku dalam tugas-tugas yang diberikan kepadamu dan anak-anakmu. |
MILT (2008) | dan bawalah juga saudara-saudaramu suku Lewi, suku leluhurmu, mendekat bersama engkau, sehingga mereka boleh menggabungkan diri denganmu, dan biarlah mereka melayani engkau ketika engkau dan anak-anak yang bersama engkau ada di hadapan kemah kesaksian. |
Shellabear 2011 (2011) | Suruhlah juga saudara-saudaramu suku Lewi, yaitu suku bapak leluhurmu, datang bergabung denganmu dan melayani engkau sewaktu engkau dan anak-anakmu berada di depan kemah loh hukum. |
AVB (2015) | Suruhlah juga saudara-saudaramu suku Lewi, iaitu suku bapa leluhurmu, datang bergabung denganmu dan melayani kamu sewaktu kamu dan anak-anakmu berada di depan khemah kesaksian. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Bil 18:2 |
Suruhlah juga <01571> saudara-saudaramu <0251> , suku <04294> Lewi <03878> , suku <07626> bapa leluhurmu <01> , mendekat <07126> bersama-sama dengan <0854> engkau, supaya mereka menggabungkan diri <03867> kepadamu <05921> dan melayani <08334> engkau, apabila engkau <0859> ini beserta <0854> anak-anakmu <01121> ada di depan <06440> kemah <0168> hukum <05715> . |
TL ITL © SABDAweb Bil 18:2 |
Dan lagi <01571> segala saudaramu <0251> , yaitu suku <04294> Lewi <03878> , suku <07626> bapamu <01> , hendaklah kausuruh <07126> datang hampir serta dengan <0854> dikau, karena mereka itu telah ditambahkan <03867> kepadamu, supaya dibantunya <08334> baik akan dikau <0859> baik akan anak-anakmu <01121> yang sertamu <0854> di hadapan <06440> kemah <0168> assyahadat <05715> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Bil 18:2 |
Suruhlah juga saudara-saudaramu, suku Lewi, suku bapa leluhurmu, mendekat bersama-sama dengan engkau, supaya mereka menggabungkan 1 diri kepadamu dan melayani 1 2 engkau, apabila engkau ini beserta anak-anakmu 3 ada di depan 2 kemah hukum. |
![]() [+] Bhs. Inggris |