Nehemia 8:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Neh 8:12 |
(8-13) Maka pergilah semua orang itu untuk makan dan minum, untuk membagi-bagi makanan dan berpesta ria, u karena mereka mengerti segala firman yang diberitahukan kepada mereka. |
AYT (2018) | (8-13) Lalu, semua orang pergi makan, minum, mengirimkan makanan, dan bersukacita karena mereka telah mengerti perkataan yang disampaikan kepada mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Neh 8:12 |
(8-13) Hata, maka mereka itu sekalianpun pergilah hendak makan minum dan berkirim-kirim hadiah makan-makanan dan bersuka-sukaan dengan ramai, sebab mengertilah mereka itu segala perkataan yang telah diberitahu kepadanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Neh 8:12 |
Maka pulanglah seluruh rakyat untuk makan dan minum serta membagi-bagikan makanan kepada orang-orang lain. Mereka bergembira karena telah mengerti arti bacaan yang mereka dengar itu. |
TSI (2014) | Kemudian semua orang meninggalkan tempat itu. Mereka mengadakan perjamuan dan membagikan makanan dan minuman kepada orang-orang lain yang tidak mempunyai makanan. Mereka bergembira karena dapat mengerti apa yang diajarkan kepada mereka. |
MILT (2008) | Dan semua orang itu pergi untuk makan dan untuk minum dan mengirimkan bagian-bagian sehingga membuat sukacita besar karena mereka mengerti akan firman yang diberitahukan kepada mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | (8-13) Lalu seluruh rakyat pergi untuk makan, minum, saling mengirimkan makanan, dan mengadakan pesta besar, karena mereka sudah memahami perkataan yang disampaikan kepada mereka. |
AVB (2015) | Lalu seluruh rakyat pergi untuk makan, minum, saling mengirim makanan, dan mengadakan pesta besar, kerana mereka sudah memahami kata-kata yang disampaikan kepada mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Neh 8:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Neh 8:12 |
(8-13) Hata <01980> , maka mereka <05971> itu sekalianpun <03605> pergilah hendak makan <0398> minum <08354> dan berkirim-kirim <07971> hadiah <04490> makan-makanan <06213> dan bersuka-sukaan <08057> dengan ramai <01419> , sebab <03588> mengertilah <0995> mereka itu segala perkataan <01697> yang telah <0834> diberitahu <03045> kepadanya. |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Neh 8:12 |
(8-13) Maka pergilah semua orang itu untuk makan dan minum, untuk membagi-bagi 1 makanan dan berpesta 2 ria, karena mereka mengerti 3 segala firman yang diberitahukan kepada mereka. |
[+] Bhs. Inggris |