Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemiah 7:39

Konteks
NETBible

The priests: the descendants of Jedaiah (through the family 1  of Jeshua), 973;

NASB ©

biblegateway Neh 7:39

The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973;

HCSB

The priests included : Jedaiah's descendants of the house of Jeshua 973

LEB

These priests returned from exile: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua)–– 973

NIV ©

biblegateway Neh 7:39

The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973

ESV

The priests: the sons of Jedaiah, namely the house of Jeshua, 973.

NRSV ©

bibleoremus Neh 7:39

The priests: the descendants of Jedaiah, namely the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.

REB

Priests: the line of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;

NKJV ©

biblegateway Neh 7:39

The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy–three;

KJV

The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The priests
<03548>_:
the children
<01121>
of Jedaiah
<03048>_,
of the house
<01004>
of Jeshua
<03442>_,
nine
<08672>
hundred
<03967>
seventy
<07657>
and three
<07969>_.
NASB ©

biblegateway Neh 7:39

The priests
<03548>
: the sons
<01121>
of Jedaiah
<03048>
of the house
<01004>
of Jeshua
<03091>
, 973
<08672>
<7969
>;
LXXM
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
uioi
<5207
N-NPM
iwdae {N-PRI} eiv
<1519
PREP
oikon
<3624
N-ASM
ihsou
<2424
N-PRI
ennakosioi {A-NPM} ebdomhkonta
<1440
N-NUI
treiv
<5140
N-NUI
NET [draft] ITL
The priests
<03548>
: the descendants
<01121>
of Jedaiah
<03048>
(through the family
<01004>
of Jeshua
<03442>
), 973
<07969>
;
HEBREW
o
hslsw
<07969>
Myebs
<07657>
twam
<03967>
est
<08672>
ewsy
<03442>
tybl
<01004>
hyedy
<03048>
ynb
<01121>
Mynhkh (7:39)
<03548>

NETBible

The priests: the descendants of Jedaiah (through the family 1  of Jeshua), 973;

NET Notes

tn Heb “to the house of.”




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA