Nehemia 5:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Neh 5:6 |
Maka sangat marahlah 1 aku, ketika kudengar keluhan mereka dan berita-berita itu. |
| AYT (2018) | Aku sangat marah ketika mendengar teriakan dan perkataan mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb Neh 5:6 |
Demi kudengar seru mereka itu dan segala perkataan ini, maka sangatlah amarahku; |
| BIS (1985) © SABDAweb Neh 5:6 |
Mendengar keluhan mereka itu, aku menjadi marah sekali |
| TSI (2014) | Mendengar keluhan mereka, saya menjadi sangat marah. |
| MILT (2008) | Maka aku sangat marah ketika aku mendengar jeritan mereka dan perkataan ini. |
| Shellabear 2011 (2011) | Mendengar seruan mereka dan laporan-laporan itu aku menjadi sangat marah. |
| AVB (2015) | Apabila aku mendengar bantahan mereka dan kata-kata dakwaan ini, aku menjadi sangat marah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Neh 5:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb Neh 5:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Neh 5:6 |
Maka sangat marahlah 1 aku, ketika kudengar keluhan mereka dan berita-berita itu. |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Neh 5:6 |
1 Maka sangat marahlah aku, ketika kudengar keluhan mereka dan berita-berita itu. |
| Catatan Full Life |
Neh 5:6 1 Nas : Neh 5:6 Kemarahan Nehemia terhadap ketidakadilan dan kejahatan merupakan kemarahan yang saleh. Ketiadaan kemarahan semacam itu menunjukkan ketidakacuhan terhadap penderitaan orang tidak bersalah dan kekurangan (lihat cat. --> Luk 19:45). [atau ref. Luk 19:45] |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [