Nehemia 5:6
KonteksTB (1974) © SABDAweb Neh 5:6 |
Maka sangat marahlah 1 aku, ketika kudengar keluhan mereka dan berita-berita itu. |
AYT (2018) | Aku sangat marah ketika mendengar teriakan dan perkataan mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Neh 5:6 |
Demi kudengar seru mereka itu dan segala perkataan ini, maka sangatlah amarahku; |
BIS (1985) © SABDAweb Neh 5:6 |
Mendengar keluhan mereka itu, aku menjadi marah sekali |
TSI (2014) | Mendengar keluhan mereka, saya menjadi sangat marah. |
MILT (2008) | Maka aku sangat marah ketika aku mendengar jeritan mereka dan perkataan ini. |
Shellabear 2011 (2011) | Mendengar seruan mereka dan laporan-laporan itu aku menjadi sangat marah. |
AVB (2015) | Apabila aku mendengar bantahan mereka dan kata-kata dakwaan ini, aku menjadi sangat marah. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Neh 5:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Neh 5:6 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Neh 5:6 |
Maka sangat marahlah 1 aku, ketika kudengar keluhan mereka dan berita-berita itu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Neh 5:6 |
1 Maka sangat marahlah aku, ketika kudengar keluhan mereka dan berita-berita itu. |
Catatan Full Life |
Neh 5:6 1 Nas : Neh 5:6 Kemarahan Nehemia terhadap ketidakadilan dan kejahatan merupakan kemarahan yang saleh. Ketiadaan kemarahan semacam itu menunjukkan ketidakacuhan terhadap penderitaan orang tidak bersalah dan kekurangan (lihat cat. --> Luk 19:45). [atau ref. Luk 19:45] |
[+] Bhs. Inggris |